Elle raccommode le coussin d'un fauteuil.
她在缝补靠椅坐垫。
Elle raccommode le coussin d'un fauteuil.
她在缝补靠椅坐垫。
Cette pauvre femme reprise des chaussettes.
这个穷妇人在缝补袜子。
Il s’est piqué en cousant.
他在缝补衣服时被针扎了。
Un temps de déchirer, et un temps de coudre ; un temps de se taire, et un temps de parler.
撕裂有时,缝补有时。静默有时,言语有时。
Les travaux domestiques : l'approvisionnement du foyer en eau, en combustible et en certaines denrées alimentaires, la préparation des repas et l'entretien des habits et de la maison.
担水砍柴、做饭、缝补衣服修缮房屋。
Maison Shalom a étendu ses services à l'ensemble de la communauté grâce aux différentes activités qu'elle favorise, comme par exemple l'agriculture, l'élevage, la couture, la mécanique et les divertissements.
沙洛姆之家也通过其所促进的各种活动向整个社区提供服务,比如农业、牧业、缝补、机械娱乐。
Le montant estimatif inscrit à cette rubrique couvrira les dépenses suivantes : personnel temporaire (autre que pour les réunions); heures supplémentaires; services contractuels divers; entretien du matériel spécialisé de sécurité et de bureautique; nettoyage et réparation d'uniformes; communications; fournitures liées à la sécurité et remplacement du matériel de sécurité et de sûreté.
所非额经费估计数用于提供一般临时人、加班费、各种订约承事务、警卫专用设备室自动化设备维修费、制服清洗缝补、通信费、安保用品以及更换安保安全设备。
Les montants prévus au titre des autres objets de dépense couvriront les postes suivants : personnel temporaire (autre que pour les réunions), heures supplémentaires, services contractuels divers, frais d'entretien liés au matériel spécialisé de sécurité et de bureautique, nettoyage et réparation d'uniformes, communications, fournitures liées à la sécurité et remplacement de matériel de sécurité et de sûreté.
非额经费估计数用于提供一般临时助理人、加班费、各种订约承事务、警卫专用设备室自动化设备维修费、制服清洗缝补、通信费、安保用品以及更换安保安全设备。
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫缝补床单桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品各种家庭用品;处理相关事项;监督其他工人。
Suivant la recommandation du Comité, le Gouvernement consacre de plus en plus de subventions à la lutte contre le chômage des femmes au moyen, notamment, de foires à l'emploi, de formation professionnelle à des métiers très demandés, d'activités de conseil d'ordre social et psychologique pour aider les femmes à s'adapter à l'évolution du marché du travail et d'encouragements au travail indépendant et à l'entreprenariat dans des domaines tels que la couture, le tricot, la coiffure, le massage thérapeutique et le raccommodage de vêtements.
具体法有通过招聘会扩大就业;在求量大的职业方面提供职业培训;向妇女提供社会心理咨询,以帮助她们适应不断变化的劳动力市场;鼓励她们自营职业,在缝纫、编织、理发、按摩保健以及衣物缝补领域进行创业。
Le montant estimatif prévu au titre des autres objets de dépense concerne le personnel temporaire (autre que pour les réunions) et les heures supplémentaires liées au Service de sécurité en période de pointe, les frais de voyage des agents chargés de la protection des hauts fonctionnaires, divers services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, y compris les frais de communication, les frais d'entretien du matériel de communication et de bureautique spécialisé, les frais de nettoyage et de réparation des uniformes, ainsi que des fournitures opérationnelles diverses et le remplacement de matériel de sécurité et de sûreté.
非额项目的估计所经费用于提供一般临时助理人、工作量高峰时期提供警卫服务的加班费、高级官警卫人的旅费、各种订约承事务一般业务费用(包括通信费、警卫专用通信设备室自动化设备维修费、制服清洗缝补以及各种业务用品更换安保安全设备的费用)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。