Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secret de la vie du petit prince me fut révélé.
第五天,还是羊的事,把小王子的生活秘密向我揭开了。
Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secret de la vie du petit prince me fut révélé.
第五天,还是羊的事,把小王子的生活秘密向我揭开了。
Ca c'est la caisse. le mouton que tu veux est dedans.
“是一只箱子,你要的羊就在面。”
Oh ! Celui-là est trop vieux. Je veux un mouton qui vive longtemps.
只太老了。我要一只能够活得很久的羊。
Har-Sinai a été déclaré disparu lorsque ses moutons sont rentrés seuls à son domicile.
据报,Har-Sinai的羊只回了家,而他则失踪。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车去镇上时经过的一户农, 的羊可真白啊.
Alex : Bordeaux. Oui…ça ira bien avec ton costume en Alpaga Lydva. Oui ça sera bien.
深红色的。个颜色会很配你的羊驼呢西装。恩,很配。
Des os de bélier et un pot du grès cérame apportés de Mengshan, le décor est une toile fleurie assombrie.
从蒙山带回来的羊头骨和陶土罐,暗花布做背景。
Le petit prince enferme sa fleur toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son mouton...
小王子每天夜都用玻璃罩子罩住他的花,而且他会把羊看管好的…”想到,我就非常高兴。
D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.
叙利指称,因在受染的草地上放牧和饮染水,羊的死亡率有所上升。
Les tentatives faites pour développer ce dernier, pendant de longues années de l'époque précédente, n'ont pas réussi pour des raisons concrètes.
近年来,多次努力发展饲养能够提供优质羊毛的羊只,但完全由于些客观条件,些努力始终未能成功。
À la fin de cheveux à base de la production et la transformation, de toutes les dimensions du produit brut Yang Wei finis, à haute, moyenne et basse gamme de qualité.
以生产加工尾毛为主,现有各个尺寸的羊尾毛成品,高、中、低档齐全。
Actuellement, la Bolivie s'intéresse beaucoup à la facilitation du commerce et à l'accès aux marchés et lance à cette fin un nouveau programme visant à accroître les exportations de laine d'alpaca.
玻利前对贸易便利和市场准入十分感兴趣,为此正在发起一个增加羊驼毛出口的新方案。
Grâce à l'aide du Gouvernement italien, ces centres ont permis de donner de la valeur ajoutée à la production de bijoux, de céramique et de fibre d'alpaga et d'en améliorer la qualité.
些中心在意大利政府的援助下,促进提高了首饰、陶瓷和羊驼毛纤的增值和质量。
Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.
合办项包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大渔业工业,特别是鱼、龙虾和虾的养殖。
Les personnes interrogées ont indiqué que, lors du passage de la frontière à Torkham, les Afghans possédant quelques biens (vêtements, denrées alimentaires, volaille, une ou deux chèvres) se heurtaient à la police des frontières qui les harcelaient pour obtenir de l'argent.
被访问的人指出,在通过Torkham边境时,还有一些财产(衣服、粮食、母鸡、一两只羊)的人都遭到边界警察向他们索取钱财。
Le Comité note cependant que la Syrie n'a pas donné de précisions quant à la méthodologie qu'elle entendait suivre et qu'elle n'a pas indiqué non plus comment l'étude projetée rattacherait la mortalité chez les ovins à la pollution atmosphérique résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
但专员小组注意到,叙利在拟议的方法方面没有提供详细情况,也没有表明项研究如何将羊的死亡率与伊拉克侵略占领科威特造成的空气染联系起来。
Le descriptif d'un autre projet a été signé, qui vise à améliorer la capacité technique du Pérou en matière de production, de transformation et de commercialisation des fibres d'alpaga grâce à l'adoption de nouvelles techniques, à l'offre de possibilités de formation, à la diffusion d'informations sur la technologie, et les marchés et à la promotion de la coopération parmi les entreprises.
还为通过采用新技术、提供培训、传播有关技术和市场信息以及促进企业间的合作提高秘鲁在生产、加工和销售羊驼毛纤方面的能力签署了一个项文件。
La Syrie se propose d'établir l'importance de la population ovine avant et après la période au cours de laquelle les incendies de puits de pétrole se sont produits, de circonscrire les zones contaminées et de déterminer le nombre de bêtes qui s'y trouvent, d'identifier les effets qu'ont les contaminants sur les parcours naturels et sur l'eau de pluie, d'enquêter sur les cas de maladies parmi les moutons et sur le traitement des bêtes malades et de procéder à une analyse économique et statistique des dommages qui seraient inventoriés.
叙利拟议弄清石油起火前后的羊总头数,确定受染地区和些地区的羊数量,查明染物对放牧地和雨水的影响,调查羊的病例及其治疗,对查到的损害作经济和统计分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。