Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.
我想,有人告诉我说昨天是老兵纪念日。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战老兵们致以崇高敬意。
L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.
美国海医院为人和家属以及老兵们提供医疗服务。
Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.
这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来老兵公然侮辱。
L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.
据称,在伊拉克,英国一个主要私营保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济人员和前SAS老兵。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到安置。
Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.
在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委员会维持了拒绝向Young先生发放养恤定。
La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.
跟随欧盟部队部署在当地有经验老兵加入拟议联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。
Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.
洛斯帕洛斯报告指出了老兵和新兵关系方面问题。
Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.
他父亲,有着雪花一样胡子80岁老兵,坐在街尽头一个柳条编凳子上.他讲述着他在往日战争中功勋,一串念珠绕着他布满皱纹手.
Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.
根据另外一项法律规定,退伍老兵和矿工可报销更高比例牙医治疗费用,其中包括假牙费用。
Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.
在总就业形势恶化情况下,失业老兵和残疾人很难实现其就业权。
La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.
这一庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营第二次世界大战老兵致以了敬意。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.
主席(以法语发言):我请哈萨克斯坦代表、第二次世界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将发言。
Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.
换句话说,在法中服役任何老兵后来一旦失去其国籍之后,就不享有获得养老权利。
Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.
还有数十万雇佣已成为西非洲武装冲突中名副其实老兵。
Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.
我不精通离心机属管,但仅作为一名老兵,我可以讲一二点。
En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.
确,就基本能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键定因素。
Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.
诺姆先生曾在内战期间领导过民防部队,在老兵中似乎仍然具有很大影响力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。