Ramiro Lopes da Silva, notre Coordonnateur Humanitaire, est à la fois un collègue et un ami de longue date.
人道主义协调员拉米罗·洛佩斯·达席尔瓦当然是一位事和朋友。
Ramiro Lopes da Silva, notre Coordonnateur Humanitaire, est à la fois un collègue et un ami de longue date.
人道主义协调员拉米罗·洛佩斯·达席尔瓦当然是一位事和朋友。
Je tiens une fois de plus à remercier l'Assemblée pour sa digne commémoration d'un ami dévoué de l'Organisation des Nations Unies.
要再次感谢大会纪念大会一位事和联合国一位忠实朋友庄严行动。
Comme toujours, nous continuerons à trouver de meilleurs moyens de faire notre travail avec nos collègues du Conseil - nouveaux et anciens.
以往一样,与安理会事一道,将续努力寻求完成工作更好方法。
M. Holbrooke (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir de vous voir présider cette séance, en tant qu'ancien collègue assumant aujourd'hui votre première présidence.
霍尔布鲁克先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,非常高兴看到你、从前事现在第一次担任安理会主席并主持今天会议。
Au moment des adieux, je désire m'adresser encore une fois à mes collègues, des plus anciens aux nouveaux arrivés, et les remercier de leur disponibilité et, dans de nombreux cas, de leur amitié pour mon pays, ma délégation et moi-même.
在告别之时,愿再次对事说,谢谢你,谢谢你平易近人,谢谢你在许多时候对国、国代表团以及本人所表示友好感情。
Cette question est si importante pour notre gouvernement que la Secrétaire d'État Albright a créé une fonction spéciale pour cette question, qu'assume mon ami et collègue de longue date, David Sheffer, venu de Washington pour se joindre à nous au Conseil, pour la deuxième fois en deux semaines.
国政府如此重视这一问题,以致于奥尔布莱特国务卿只是为该问题而设立了一个特殊职务,由朋友和事戴维·谢费尔担任,他今天再次从华盛顿赶来,在两星期内第2次参加安理会会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。