Très bien, surtout là où la culture ruelle.
挺好,尤其那里胡同文化。
Très bien, surtout là où la culture ruelle.
挺好,尤其那里胡同文化。
Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.
在胡同典型建筑由周围方形四合院。
Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.
对于游客来说,胡同里骑自行车一个不错选择。
Voilà la ruelle de Beijing.
这就北京胡同。
À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.
目前,和平进程又陷入了死胡同。
Voilà une ruelle de Beijing.
这就一条北京胡同。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。
M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.
DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死胡同。
Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.
今天情况显然,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死胡同。
Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.
看起来更加古扑沧桑,现在胡同已剩不多,大多已拆迁。
J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.
我也听别人说过关于北京胡同,那名字都挺特别。
Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.
他们反感用“胡同”来表示“四合院”,因为两者相差太大了。
Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.
中国也在记录和保存北京胡同小巷名字。
Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.
路线图已经走进死胡同,这并不使我们感到意外。
Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.
我们可以补,过去所走一条道路通往死胡同。
En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.
这套位于伦敦西区一个阴暗死胡同里公寓确实需要修缮一新。
Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.
所有与对方,胡同纵横交错,许多房屋都fonnctionnaire住宅在古代。
Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.
第七,四国集团复杂、三阶段方案无论如何将走进一条死胡同。
Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.
台上高跟鞋发出叮当声和高级时装氛围与胡同一成不变灰色石头形成了强烈对比。
Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.
承认撒哈拉人民自决权进程如果长期议而不决,就有可能陷入死胡同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。