Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担任突击任务。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担任突击任务。
Il s'établit arbitre de ce différend.
他自告奋勇充当这场纷争调停人。
Les Iraquiens continuent à se porter volontaires en grand nombre pour servir leur pays dans les forces de sécurité.
大批伊拉克人继续自告奋勇地参加伊拉克安全部队,为国效劳。
Tout pays a la lourde tâche d'évoluer vers un système qui incite continuellement les personnes compétentes à rester à la hauteur de leur tâche.
任何国家面临挑战就是建立一个将持续不断地激励有能力好人自告奋勇地担任领导人职务。
Le Gouvernement yéménite accorde cet appui à la Somalie, malgré le fardeau économique que cela entraîne, afin d'enrayer la détérioration de la situation en Somalie.
“在索马里实现安全和稳定,巩固合法政府,既是也门当务之急,也是国际社会当务之急,为此,也门自告奋勇,来实现上述目标,并承担相关经济负担,以扭转索马里每况愈下状况。
L'OIT s'est proposée d'établir un projet de descriptif de programmes à caractère général qui sera soumis à l'examen de l'OMI et du secrétariat de la Convention de Bâle.
劳工组织自告奋勇地要求拟订供海事组织和巴塞尔公约秘书处审议项目背景文件草案。
Paradoxalement, ce sont les personnes qui se sont portées volontaires pour les essais à qui il est ensuite interdit de bénéficier du produit final en raison de son coût prohibitif et d'un système injuste de brevets.
具有讽刺意义是,恰恰是这些自告奋勇接受人,由于令人望而却步费用和不公正专利制度,而无法享用最终药品。
Le secrétariat remercie le Venezuela de son aide et espère qu'elle marquera le début d'une évolution dans laquelle d'autres pays en développement en mesure de fournir un appui, ainsi que les pays développés et les organisations internationales, prendront des initiatives pour aider à mettre en œuvre la Convention, que ce soit dans les cadres existants ou d'une autre manière.
秘书处感谢委内瑞拉给予及时支持,并希望这能造成一种趋势,使他有能力提供支助发展中国家也像发达国家和国际组织一样,在现有框架内或通过他途径自告奋勇地为公约执行提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。