J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们自己, 熟。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们自己, 熟。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国自己一个还和某些一起?
Vous êtes des nôtres.
您我们自己。
Il est des nôtres.
他我们自己。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督自己计划的交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个自己的执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据些声称在警察里有自己的。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命运满意的。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
喜欢另一个胜过自己。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己情感的不会,也不会被别。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶自己。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
并不符合塞族自己的利益。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰自己缺点的,可耻的。
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维自己已经负起发展我国的责任。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个自己留一片样的世界,样的生活美好的生活!
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,方面的责任首先在于东帝汶自己。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 根据一个自己的自由意志从事的。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书由作为门外汉的提交自己起草的。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找给自己画个肖像。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果,每个按照自己的意愿行事,不考虑后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。