Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业税负也许能够放慢非工业化进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自者。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业税负也许能够放慢非工业化进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自者和保守者在一系列政治阴谋和起中争权夺势,这一局势常常加剧邻国冲突。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡人际合作和人民基本需求,而不是象新自者那样,提倡不受限制竞争,并且争逐到底。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗新自者从存在角市场绝对论,他们所提出社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人不仅是奉行明确反对以色列政治方案人,而且还包括某些知识阶层成员、进步人士和自者,因为排犹已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。