Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.
医生、律师属于职业。
Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.
医生、律师属于职业。
Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.
妇女在职业中所占例也非常低。
Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.
如同往常那样,女性在职业中所占的例始终较小。
Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.
各种研究均表明,支领薪水的劳职业具有优势。
Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.
这使得每年某些时期会出现当地和欧洲职业人员的枯竭。
Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.
职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。
Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.
此外,征聘职业人员也显得困难,对职业者的服质量也时有抱怨。
La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.
有关法规的执行范围还包括职业和负责核发从事某种职业或经济活的资格证书者。
Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.
如果你从事职业,或者商业,你会被税部门紧盯,即使你觉得己无可指责。
Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.
守则对独立牙医这职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。
Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.
于缺少有资质的职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。
Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.
在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就职业口译员的服确定了统的付费率。
L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.
需要大会采取行,批准对从事职业的退休语文工作人员的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。
Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».
在(d)项和(e)项中,将“各类工作人员(常设能、职业人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”
Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.
就葡萄牙和欧共体规则而言,专业组织即某约束特定职业全体成员经济行为承诺的协会。
Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.
只有几个职业领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.
经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%职业人员。
Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.
份计划中的有关艺术家的报告将会进步探讨国家保险和福利计划如何为职业或者独立经营的艺术家服,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。
Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.
记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。
Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.
但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。