Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约的对手是华沙条约。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约的对手是华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
曾经为全球制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额是否被视为前的遗留产物?
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说是后一届议会议员。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便是充分行使的否决权。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自来,格鲁吉亚面临严重问题。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向入侵的无辜受害者致敬。
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在政权期间,高等教育不收费。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在国家是没有先例的。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀的内战。
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前的需求来决定。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面不同于移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在占领期间,所有妇女组织均被散。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与军队进行战斗的时候遭受苦难。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅时代炸药。
声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。