Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
如果你被准去法国,你的工作怎么办?
Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
如果你被准去法国,你的工作怎么办?
La défense a pu exposer tous ses arguments.
不过,律师准提所有辩护论据。
Il est arrivé que les observateurs soient autorisés à formuler des propositions par écrit.
观察员偶尔也准提提案。
Il a été autorisé à passer des appels téléphoniques au moins une fois par mois.
提交人准每月至少打一次电话。
À l'expiration du délai de détention provisoire, le défendeur doit être libéré sous caution.
当拘留期限已过,被告必须准保释。
Elle n'a pu à aucun moment s'entretenir avec son avocat en privé.
她从未准与她的律师私下会。
La Chambre d'appel a accueilli son recours, et son procès est actuellement en cours.
这一上诉准,现在正对他进行审判。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组准看望了其中的一些儿童。
De telles visites n'étaient autorisées que dans des cas très rares.
然而家人准探讨的情况寥寥无几。
Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.
两国公民正井然有准签证。
Il n'a pas été autorisé à voir le reste du corps.
他未准查看尸体其余部分。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已准探望该被拘留者。
Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.
办事处11月中旬准对他们进行探视。
Les deux navires n'ont pas été autorisés à se mettre à quai avant le 13 août.
这两般船直到8月13日才准靠岸。
Les prisonniers n'ont droit qu'à deux visites de 20 minutes chacune seulement par semaine.
他们准每周两次探监,每次仅20分钟。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否准探望他并同他交流?
Par ailleurs, il s'est vu refuser l'accès à un avocat.
此外,他没有准与辩护律师接触。
La MINUAD n'a toujours pas obtenu l'autorisation d'effectuer des vols nocturnes.
达尔富尔混合行动也未准在夜间飞行。
Il a été autorisé à deux reprises à passer une semaine à Minsk.
他有两次准到明斯克去旅行,为期一周。
Le motif économique est déterminant pour obtenir l'autorisation de transfert.
经济上的理由是准转移资金的决定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。