En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按照金额2%收取。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按照金额2%收取。
La preuve existe, toutefois, dans certains cas, que des paiements ont été effectués.
卖方称,多数买方没有付,但有证据表明有些买方付了。
Pour fournir des informations à notre société sera versé 5% à 10% comme une récompense.
对于提供信息者我公司将以5%-10%做为酬谢。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
卖主未获得而状告买主。
Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.
卖方对付问题提起诉讼。
Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.
卖方状告买方,要求付拖欠。
Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.
买方未能付,于是卖方提起诉讼。
L'acheteur n'a pas réglé les marchandises, qui ont été livrées en juillet.
买方没有就7月交付物付。
Le paiement devait être effectué dès réception de la facture de LHT par la KNPC.
石油公司收到LHT发票即应付。
Le destinataire se baserait donc sur les données du contrat pour payer les marchandises.
因此,收人将依赖合同细节付。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
票后来兑现,但卖主从来也没有收到。
L'acheteur n'avait également pas exécuté ses obligations de payer pour les marchandises délivrées.
买方再次未能履行其付所交付物义务。
L'acheteur a établi un chèque à l'ordre de X.
买主给作为接受人X开出了一张票。
L'acheteur a allégué d'autres défauts et refusé de payer le prix d'achat.
买方声称还有缺陷并拒绝付,卖方提起诉讼。
Cette notification ne concernait cependant qu'une partie du prix d'achat dû à ce moment-là.
但是,该通知只涉及当时应付那部分。
Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.
承租人对卖方提起诉讼,要求偿还并补偿损失。
Le négociant n'avait pas intégralement payé les marchandises livrées en application de ces contrats.
该中间商未能足额付依据这些合同交付物。
Il est courant, en fait, qu'un acheteur autorise une autre partie à payer les marchandises.
实际上,一个买方授权另一方付是一种普遍做法。
L'acheteur avait donc déduit une somme correspondante du paiement dû pour la deuxième livraison.
因此,买方从第二次供应付中扣除了相应金额。
Certains pays se sont dotés de lois visant à encourager différentes formes de “financement d'achat”.
有些管辖区颁布法律,鼓励各种形式“购融资”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。