Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠时,应该先用缆绳系住货轮。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠时,应该先用缆绳系住货轮。
Le système s'appliquera aux navires à passagers, aux navires de charge et aux unités mobiles de forage au large.
这一系统将用于客轮、货轮和流动离岸钻探设备。
Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.
那艘十日前触礁搁浅的货轮仍装载有1300多吨燃料油。
Compte tenu de la tendance actuelle à la mise au rebut accélérée des navires-citernes, le secteur du démantèlement devrait se développer rapidement.
鉴于目前加速高龄货轮退役的趋势,预计船舶拆卸业会迅速扩大。
Le cargo américain “Alliance” est le premier bateau à traverser le canal de Panama, c’est-à-dire à passer de l’océan Atlantique à l’océan Pacifique.
美国货轮“联盟号”成为过巴拿马运河的船只,也就是说它从大西洋来到了太平洋。
En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.
此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和化然气货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。
Le 16 mars, les responsables abkhazes ont annoncé que la veille, des patrouilleurs des gardes-côtes géorgiens avaient tenté d'intercepter un cargo étranger dans les eaux au large de Soukhoumi.
3月16日,阿布哈兹官员宣称,格鲁吉亚海岸警卫队的巡逻艇前一曾试图在苏呼米附近的水域拦截一艘外国货轮。
Ceux-ci produisent en moyenne quelque 4 400 kilogrammes de déchets par jour contre 60 kilogrammes pour les navires de transport de marchandises et 10 kilogrammes seulement pour les bateaux de pêche.
旅游轮船平均生4 400公斤废物,而货轮平均则为60公斤,捕鱼船十公斤。
Comme le détroit de Gibraltar est un important point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.
直布罗陀海峡是地中海与世界联接的一主要水道,远洋客货轮都在直布罗陀靠港。
Comme le Détroit de Gibraltar est une importante voie de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.
由于直布罗陀海峡是地中海与世界其他地区联接的一主要水道,许多远洋客货轮都在直布罗陀靠港。
Pour des pays éloignés de nous, les Caraïbes peuvent n'être qu'une simple voie maritime par laquelle transitent leurs grands navires de transport de matières premières d'une océan à un autre.
对遥远的国家来说,加勒比海仅仅是一个海上道,过这一道,它们的大型货轮将商品从这个大洋运到另一个大洋。
En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.
今年5月,手持弯刀的海盗制服了停泊在蒙罗维亚自由港外等待修理的保加利亚货轮Tohoma Reefer号上的水手。
Les moyens de transport les plus souvent utilisés étaient les cargos de haute mer, les dhows et les véhicules qui empruntaient le réseau routier de la Somalie et des États voisins.
军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。
La MINUL a alors envoyé un hélicoptère qui a localisé le navire en train d'être tiré en direction du Ghana par deux bateaux de pêche, mais n'a pas pu le récupérer.
联合国利比里亚特派团作出反应,派出一架直升机找到了被两艘渔船拖向加纳的被盗船只,但他们无法帮助取回该货轮。
Elle livrait également le carburant dont avait besoin le Ministère de l'électricité et de l'eau et vendait des fiouls de soute pour les bateaux locaux et les navires faisant escale à Shuwaikh.
当地销售部还向电力水利部提供燃料,并向当地的船只和在Shuwaikh港停泊的远洋货轮出售燃油。
Les armes et les munitions exportées en tant que marchandises sont inscrites dans le manifeste du transporteur et sont embarquées après le reste de la cargaison, sous la supervision de l'Administration des douanes.
作为货物出口的武器和弹药是列在出口货轮的货物单上,并在海关部的监督下最后装载。
Le 3 août, un convoi de huit péniches commerciales est arrivé à Kisangani pour la première fois depuis le début de la guerre, rouvrant de fait le fleuve Congo au trafic civil et commercial.
3日,由八艘商业货轮组成的船队抵达基桑加尼,这是战争爆发以来的第一次,使刚果河真正重新向民用和商业交开放。
Le 21 novembre, deux navires turcs ont harcelé le cargo Aquarius G, qui participe aux activités de recherche, en bloquant son cours à plusieurs reprises jusqu'à qu'il soit forcé à retourner dans les eaux territoriales chypriotes.
21日,土耳其两艘军舰骚扰了参与上述研究的Aquarius G号货轮,反复阻挡该货轮的航线,直至货轮被迫返回塞浦路斯领水。
La KOTC déclare qu'elle-même ou ses filiales possèdent et exploitent une flotte de transporteurs de brut de haute mer, de transporteurs de dérivés raffinés et de transporteurs de gaz de pétrole liquéfié (GPL) réfrigéré.
KOTC说,该公司或其子公司拥有并经营一批远洋油轮、精炼石油品货轮和冷冻化石油气(“LPG”)油轮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。