Au terminal de fret, la douane utilise deux scanneurs pour contrôler le fret commercial, et ce contrôle est complété par une fouille manuelle.
在货物终端站,海关使用两台扫描仪进行商品货物通关,辅工检查。
Au terminal de fret, la douane utilise deux scanneurs pour contrôler le fret commercial, et ce contrôle est complété par une fouille manuelle.
在货物终端站,海关使用两台扫描仪进行商品货物通关,辅工检查。
La règle 18 susvisée prescrit aux gouvernements des Parties à la Convention de déterminer les types d'installations de réception prévues dans chaque port de chargement et de déchargement, dans chaque terminal et dans chaque port de réparation situé sur leur territoire et d'en informer l'Organisation.
同样,该附则规则18要求《公约》各缔约方政府应确定在其领土内的每一货物装卸港、站和船舶修理港所设置的接收设备型式,并通知本织。
Deuxièmement, le développement rapide du transport maritime international par conteneurs a conduit à des avancées technologiques pour le matériel de manutention, l'application extensive de systèmes de gestion fondés sur des technologies de l'information, et l'organisation des opérations de transport dans les ports maritimes et les terminaux de fret terrestres.
另一特征是国际海贸易迅速增长的集装箱化带来了货物装卸设备的技术进步,基于信息技术的管理系统的广泛应用,及港口和内陆货物站的织程序。
Par exemple, si le navire arrive au port avec deux jours de retard mais qu'une partie de la cargaison doit être entreposée dans un terminal pendant quatre jours avant d'être acheminée par camion à sa destination finale, malgré le retard du navire, le transporteur sera en mesure de livrer à temps les marchandises à cette destination.
举例说,船只推迟两天抵达港口的,尽管由于船只迟延抵达,部分货物本应在港站存放四天等待用卡车往最后内陆目的地,承仍然能够按时在最后目的地交货。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。