Elle se hâte de terminer un travail.
她赶工作。
Elle se hâte de terminer un travail.
她赶工作。
Dépêchez-vous le plus que vous pourrez. Dépêchez-vous le plus possible.
您尽可能赶。
Je dois me dépêcher de finir ça.
我得赶把它干完。
Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.
火车发车之前赶上去吧!
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好是赶把实情说出来。
Tu flairas tes devoirs et tu iras au lit après.
你赶做完作业,然后上床觉。
Dépêchez-vous de dîner, si vous ne voulez pas être en retard pour aller au cinéma.
赶吃饭,如果你不想看电影迟到的。
Il est grand temps de partir.
该赶走了。
Nous avons dû nous dépêcher, parce que le train partait à huit heures.
我们要赶了,因为火车八点钟开。
Dès que possible et à nous contacter, vous bientôt prendre le téléphone pour commander!
赶和我们联系,拿起您的电吧!
Il se hâte vers la sortie.
他赶走向出口处。
Aller. Alex, magne. Ca fait 12 heures qu’on joue, j’ai faim.
赶啊。我们打了12个小时了,我饿了。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement!
〈口语〉您必须把他找回来, 赶找回来!
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶抓紧。
Ah, allons-y, vite à la ferme.
啊,走吧,赶去农场。
Le temps nous est mesuré; pressons-nous.
我们的时间不多, 得赶。
Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
Dépêche-toi, ou tu manqueras le train.
赶, 否则你就要赶不上火车了。
La communauté internationale doit voler au secours de la Somalie.
国际社会应当赶来拯救索马里。
Il n'est que temps.
得赶啦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。