Elle se hâte de terminer un travail.
她赶快结束工作。
Dépêchez-vous le plus que vous pourrez. Dépêchez-vous le plus possible.
您尽可能赶快。
Je dois me dépêcher de finir ça.
得赶快把它干完。
Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.
火车发车之前赶快上去吧!
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好是赶快把实情说出来。
Tu flairas tes devoirs et tu iras au lit après.
你赶快做完作业,上床睡觉。
Dépêchez-vous de dîner, si vous ne voulez pas être en retard pour aller au cinéma.
赶快吃饭,如果你想看电影迟到的话。
Il est grand temps de partir.
该赶快。
Nous avons dû nous dépêcher, parce que le train partait à huit heures.
们要赶快,因为火车八点钟开。
Dès que possible et à nous contacter, vous bientôt prendre le téléphone pour commander!
赶快和们联系,快拿起您的电话订购吧!
Il se hâte vers la sortie.
他赶快向出口处。
Aller. Alex, magne. Ca fait 12 heures qu’on joue, j’ai faim.
赶快啊。们打12个小时,饿。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement!
〈口语〉您必须把他找回来, 赶快找回来!
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Le temps nous est mesuré; pressons-nous.
们的时间多, 得赶快。
Ah, allons-y, vite à la ferme.
啊,吧,赶快去农场。
Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人们,必讲虚文哟,请接受吧,自哪!
Dépêche-toi, ou tu manqueras le train.
赶快, 否则你就要赶上火车。
Il n'est que temps.
得赶快啦。
Il faut vite se préparer.
应该赶快准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tout de suite on va passer au dressage !
我们来摆盘吧。
C'est super ! Mets-le dans le lecteur !
太棒啦!进碟机!
Le soldat effaré se hâta de disparaître.
受惊的士兵逃开了。
Je me joins à eux, et il faut se hâter.
我同意他们,要。
Allez, on commence tout de suite.
我们开始吧。
Posez ce téléphone tout de suite.
把电话。
Didou, il est vraiment urgent d’avoir un professeur.
Didou,真得有个老师了。
Il faut donc se dépêcher de le finir !
所以,必须要喝完它!
Eh bien, hâtez-vous de le faire venir.
“那么接她来吧。”
Allez, vas-y allonges-toi on va se reposer.
来躺吧,我们休。
Bon, bon, d'accord, alors allons-y, qu'on en finisse !
,让我们开始结束!
Alors, dépêchez vous de vous inscrire avant qu'il ne soit trop tard.
所以,在为时已晚之前注册吧。
Easyfrench et réservez vite votre première leçon.
Easyfrench,预约你的第一堂课。
Cela veut dire qu'il faut vous dépêcher.
" 意思是要您办。"
Là ça commence à fumer il faudrait que je me dépêche.
已经开始冒烟了,我必须要。
Tout ce qu'il éprouvait maintenant, c'était un intense désir de voir la journée se terminer.
他现在只盼着这一天结束。
Mais, il est presque 19 heures, dépêchez-vous!
但现在七点了,您要了!
Allons, en prison, en prison, mademoiselle.
,去坐牢,坐牢,小姐。”
Je vais vite les déposer sur le côté.
我要把它们在盘子上。
Dépêchez-vous, vous allez être en retard.
吧 您会迟到的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释