Maman a dormi, papa, on parle doucement.
妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话。
Maman a dormi, papa, on parle doucement.
妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话。
Dis-moi, si par hasard je te choisissais pour le r?le, serais-tu libre pour toute la période du tournage?? ...
过了一会儿,他轻声说:如果碰巧我选了你演这个角色,你能保证整个拍摄档期吗?
Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.
斯内维斯基发行的金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心的音乐,那深怀的炽热与反复的。
Madame, dit doucement Lincoln, votre famille a suffisamment fait pour le pays. Il est temps de donner sa chance à quelqu'un d'autre.
林肯轻声细语地说:“夫人,你们一家迄今为国效劳足矣,现在是把机会让给别人的时了!”
Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.
他认字的时,得一个音节一个音节地拼出来,然后再在嘴里轻声念叨几乎就像是他在咀嚼它们,最后,当整个字的全部音节都拼出来后,他会再将这个字的整体发音快地重复一遍。
Comportez-vous avec respect ,ne parlez qu'a voix basse et n'oubliez pas diriger vos regards vers le haut si vous voulez vous laisser penetrer par toute la magnificence de cette eglise.
在此要抱以憧憬的态度并轻声谈话,如果 您想感受教堂宏伟肃穆的气氛,不要忘记市场将您的目光朝上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。