Le caractère non limité de l'élection pose un autre problème : il n'y a pas d'accord préétabli pratique qui permettrait de mettre fin à une élection qui risquerait de s'éterniser.
程序的不设限性质还造成另一问题:即不能借助预先订立的可行协议来结束迁延不决的程序。
Le caractère non limité de l'élection pose un autre problème : il n'y a pas d'accord préétabli pratique qui permettrait de mettre fin à une élection qui risquerait de s'éterniser.
程序的不设限性质还造成另一问题:即不能借助预先订立的可行协议来结束迁延不决的程序。
Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.
如果迁延不决的所涉的利害是占有安全理事会常任位这种非比寻常的特权,皮尔逊爵士提到的不快和很讨厌的情形将更为严重。
En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.
此外,应指的是,在新常任理事国的拟议规则下,即便只有一候国角逐每的位,也可能现程序迁延不决的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。