Je me suis décidé à venir .
我决定过来。
Je me suis décidé à venir .
我决定过来。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请给我递个汤盘过来吗?
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校把他的父母召集了过来。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La vague de froid descend du Nord.
冷流是从北方过来的。
Tu vaux mieux y arriver à temps.
最及时赶过来。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
房东亲自过来收房租了。
Ce remède peut le rendre à la vie.
这药可以把他救过来。
Viens Lolita, le clair de lune est magnifique.
过来洛丽塔,月光美了。
Monsieur Durand a vu une voiture qui arrivait.
杜朗先生看见一辆汽车开过来。
Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ?
我什么时候能过来拿结果?
Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.
过来看看,选择您爱的。
Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.
您过来, 坐到我旁边来。
Si mon patron est d?accord, je serai là.
如果我老板同意,我就过来。
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来爱我?
Venez ici un peu, que je vous parle.
您过来一下, 我跟您讲话。
Un cheval est venu. La même chose s'est passé.
一只小马走过来,同样是事情发生了。
Qu'est-ce que c’est ? cria LI Tiedan, tout le monde vint regarder.
李铁旦一声呼喊,大家围了过来。
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他爱我,反过来我也爱他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。