La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.
路标能为路指路。
La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.
路标能为路指路。
C’est aux passagers de régler le péage.
路/桥费应由乘客支付。
Les passents essaient d’accommoder une querelle.
路试着调停一场争吵。
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble.
当然罗,我的那朵玫瑰花,一个普通的路以为她和你们一样。
Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.
罗伯茨机场就是为了前往欧洲的盟军飞机路停留而建的。
Un passant palestinien a également été légèrement blessé par l'explosion.
一名巴勒斯坦路者也在爆炸中受了轻伤。
Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
意想不到的一个问题是一场路飓风造成的破坏。
Ces munitions explosent parfois accidentellement mutilant pour toujours des travailleurs, des bergers ou des randonneurs.
这些地雷和炸弹有时被开员、民和路意外触,造成终生残疾。
De ce fait, des passants innocents, souvent des enfants, sont tués ou blessés dans ces attaques.
因此,在这些战斗中,无辜的路往往是儿童被打死打伤。
De longues négociations avec les milices sont nécessaires à chaque barrage routier sur la somme à verser pour passer.
在每一个路障,都要就路费问题同民兵长时间谈判。
Elles prélèvent aussi un droit de 5 000 francs CFA sur chaque camion qui passe le poste de contrôle.
与此同时,还向经该检查站的每辆卡车征收路费5 000非洲法郎。
Des passants sont venus au secours d'un adolescent de 15 ans qui avait été roué de coups avant d'être jeté dans une poubelle.
一名15岁少年先遭毒打,再被扔进垃圾箱,后来路把他救出。
Un programme d'accueil en abris de nuit pour les personnes habitant dans les rues existait dans les métropoles et les principaux centres urbains.
在大都市和其他主要的城市中心正在实施一项路居民夜间投宿计划。
L'adjoint d'Abayat, Khaled Salahat, avait été gravement blessé et deux femmes qui se trouvaient à proximité avaient été tuées par des éclats d'obus.
Abayat 的副手Khaled Salahat在这次攻击中受重伤,两名路的妇女被弹片击中身亡。
Une femme a été légèrement blessée et évacuée vers un hôpital proche; neuf autres passants, qui avaient été commotionnés, ont reçu des soins.
一名妇女受轻伤并被送到附近医院医治;另外9名路者受惊吓,接受了治疗。
Les familles des autres victimes - gardes du corps, ouvriers, passants et autres victimes incidentes - n'arrivent toujours pas à comprendre ce qui s'est passé ou pourquoi.
其他受害者——警卫、现场员、路者以及所有那些无辜丧生者——的家属不明白到底生了什么事,到底为什么。
Une Serbe du Kosovo a été attaquée à Pristina par des adolescents albanais du Kosovo mais a été secourue par des Albanais du Kosovo qui passaient.
一名科索沃塞族妇女在普里什蒂纳遭到科索沃阿族青少年的袭击,但被科索沃阿族路相救。
Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.
他们在巴勒斯坦狙击手的射击和路车辆机枪埋伏射击中被蓄意当目标。
Tout camion qui part d'une ville à une autre doit acquitter ce même droit ou un droit similaire à chaque poste de contrôle tout au long du trajet.
卡车从一个城镇驶往另一个城镇,在沿途每个检查站都必须支付上述数额或类似数额的路费。
Mais attention : les automobilistes qui passent n'ont que quelques secondes pour vous regarder et décider s'il vont répondre ou non à votre signe, s'arrêter et vous prendre.
路的摩托车只用两秒钟的时间打量你,决定是否回应你,停下带上你,或不予理睬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。