Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活中,最大的幸福来自于对梦想的。
Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活中,最大的幸福来自于对梦想的。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来那些深深吸引他们的历史的痕迹。
Donc le problème de l’âge est toujours un thème d’étude des archéologues.
所以,年代问题一直是考古的课题。
Mais nous avons été entravés dans notre quête.
但我们在中遇到了障碍。
Derrière la légende,découvrez l'homme.
传奇背后的那个男人。
Ils les poursuivent parce qu'ils seraient cachés chez nous.
他们宣称他们正在他们,因为他们藏在我国。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.
裁军会议应当一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。
À cette fin, nous oeuvrerons pour libérer le monde de ces armes inhumaines.
我们希望通过倡导和推动实现一个消除所有此类人道武器的世界来这一目标。
Ô Seigneur, fais de nous ses compagnons, ses disciples et ceux qui servent sa cause.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、和他的事业的门徒。
L'absence de contrainte judiciaire amène la police à renoncer à poursuivre et à arrêter les criminels.
缺少司法执行制度使得警察能积极和逮捕罪犯。
Nous avons coopéré aux recherches menées dans plusieurs autres pays pour retrouver des membres de l'organisation.
我们提供合,在几个其他国家中到该组织的成员。
Premièrement, les forces de la coalition continuent d'agir contre les éléments restants d'Al-Qaida et des Taliban dans tout l'Afghanistan.
首先,联军仍然在阿富汗全卡伊达和塔利班的残余分子。
Cette diversité fait qu'il est également difficile d'évaluer la participation des peuples autochtones aux processus de la Convention.
衡量土著民族对《公约》进程的参与是又一挑战,其原因在于,这一定反映土著民族与会的数量和土著民族对一个声音和一个观点的。
Ces observations du général Fall devraient amener tout enquêteur à chercher des pistes plus solides dans la recherche des preuves.
法尔将军的这些意见应使任何调查员在找证据时去更可靠的线索。
Nous sommes un groupe d'amateurs de thé, ou stupide ou les ventilateurs ou de compréhension, dans notre quête de la vérité.
我们是一群普洱茶的拥趸,或痴或迷或悟,我们在真理。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Le PNUD a informé le Comité que la Trésorerie relancerait à ce propos tous les bureaux de pays ayant des découverts bancaires.
开发署告知审计委员会,金库会银行账户透支的所有国家办事处。
La station a lancé récemment un programme de recherche des familles et continue à donner du temps d'antenne aux organismes des Nations Unies.
该电台最近开展家属方案,继续向联合国各机构提供广播时间。
Empêcher, par des fouilles et des inspections, l'entrée en contrebande de personnes, de drogues, d'explosifs, de matières radioactives et d'agents chimiques et biologiques.
和防止走私人口、毒品、爆炸物、放射性材料、化学剂和生物剂。
72.Serait-il possible que des ruines de la culture de la première période de l’âge de pierre qu’un nombre infini d’experts recherchent depuis toujours ?
难道这里就是无数专家学已久的新石器时期的早期文化遗存?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。