En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.
因此,我认为,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其民能够幸福。
En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.
因此,我认为,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其民能够幸福。
La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.
大韩民国尊重人的尊严和价值,尊重所有人幸福的权利。
Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.
“全体国民幸福”发展途径寻将人幸福的愿望,其中包括人的精神和文化需,纳入发展平等当中。
Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.
这项规划针四个关键性主题:代表和平等; 教育、工作和经济独立; 卫生,幸福和加强社区; 平和安全。
Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.
妇女享有同样的生存权、自由权和幸福的权利;她有权拥有财产和接受教育。
Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.
我非常了解,不丹肯定不是幸福的唯一国家,我希望有更多国家与我一道更认真地这种幸福。
La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.
美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由和幸福等不可剥夺的权利。
L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.
现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成为人类幸福、繁荣与和谐世界的精神力量。
Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.
令我感到自豪的是,亚美尼亚各企业正法资助艺术和文化,投资于共生活,并成为我社会在幸福和生活质量过程中的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。