Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法遭到了强烈的。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法遭到了强烈的。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家的强烈。
Les deux propositions ont suscité de fortes objections.
两项建议都遭到与会者的强烈。
La liste a suscité l'appui unanime des citoyens, mais les partis politiques s'y sont fortement opposés.
在市民中,此名单赢得了市民不具姓氏的支持,但遭到了政党强烈的。
Par exemple, l'une des formes les plus regrettables d'agression de civils à condamner avec la plus grande fermeté est l'attentat-suicide.
如,应坚决予以谴责并遭到人们最强烈的针平民的袭击形式之一是自杀式袭击。
Ces deux projets ont en fin de compte été abandonnés face à la vigoureuse opposition internationale à laquelle ils se sont heurtés.
最终,两个项目由于遭到国际上的强烈而被放弃。
Les efforts du Majlis pour accomplir ne serait-ce que quelques modestes progrès vers la promotion des droits des femmes rencontrent une vive opposition.
伊朗议会为争取第一类权利而着手作出的有力遭到了强烈的。
En Indonésie, la proposition faite par le Gouvernement Habibie d'une consultation populaire sur l'indépendance s'est heurtée à la forte opposition de certains milieux.
在印度尼西亚国内,哈比比政府提出的独立问题全民协商遭到某些派别的强烈。
La Présidente dit qu'elle suppose, vu les fortes objections soulevées à une réouverture du débat sur la recommandation 205, que la Commission convient de répondre aux préoccupations exprimées par plusieurs de ses membres dans le commentaire.
主席说,她认为,鉴于在重新开始建议205的辩论问题上遭到强烈的,委员会同意在评注中解决一些成员表示的关切。
Cependant, on s'est fermement opposé à la proposition d'amendement de l'alinéa a) du paragraphe 1 du projet d'article 8 au motif que toute référence à des pratiques commerciales “acceptées”, “habituelles” ou “pertinentes” pourrait être une source de confusion accrue pour les utilisateurs, étant donné qu'il n'existe actuellement aucune pratique commerciale établie en ce qui concerne les signatures électroniques.
然而,第8条第1(a)款草案拟议的修改遭到了强烈的,理由是提及“公认的”“通常的”或“相关的”商业惯可能使用者产生更大的混乱,因为在电子签字方面目前并不存在任何确立的商业惯。
Nous demeurons fermement opposés aux évaluations, certifications et autres mesures unilatérales à caractère coercitif qui visent à exercer des pressions sur les pays non alignés et autres États en développement et sont contraires au droit international, au droit international humanitaire, à la Charte des Nations Unies et aux normes et principes régissant les relations pacifiques entre États et doivent de ce fait être plus largement dénoncées par la communauté internationale.
我们仍然坚决将评价、核证和其他强制性的单方面措施作为不结盟国家和其他发展中国家施加压力的手段,种措施违背国际法、国际人道主义法、《联合国宪章》和有关各国间和平关系的规范和原则,因此将遭到国际社会的强烈。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。