Les mesures radiologiques ont duré deux heures trente-cinq minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal.
放射性量持续了2小时35分钟,该组随后返回运河宾馆。
Les mesures radiologiques ont duré deux heures trente-cinq minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal.
放射性量持续了2小时35分钟,该组随后返回运河宾馆。
À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.
下午2时45分,该组走访了一家名“金谷穗”的私人面粉厂,并车上安装的系统量了所有设施的辐射度。
Son véritable impact peut être mesuré à l'aune des souffrances endurées par les populations de ces pays, en particulier les groupes à faible revenu.
可通过量那些国家的民众、尤其是那些低收入群体所忍受的痛苦来确定所产生的真正冲击程度。
Devraient étudier la mise au point d'indicateurs mesurables pour évaluer les progrès dans le renforcement des capacités pour la gestion rationnelle des produits chimiques.
e. 应探讨如何着手订立各项可加以量的指标,以评估化学品健全管理所涉能力建设方面的进展情况。
L'Organe subsidiaire a également reconnu l'extrême importance de la Base de données mondiales sur les zones protégées pour évaluer l'état des zones protégées au niveau mondial2.
该咨询附属机构还特别赞同世界保护区数据库全球保护区现状进行量的一个关键机制发挥重。
S'agissant des objectifs précis, un représentant a suggéré la réduction des risques posés par les produits chimiques pour la santé et l'environnement, axée sur des indicateurs quantitatifs.
关于各项具体目标问题,一位代表建议,应努力减少化学品人类健康和环境构成的各种风险,同时侧重可加以量的指标。
Un orateur a demandé comment les réalisations escomptées et les indicateurs de succès seraient mesurés, par exemple en ce qui concerne l'augmentation des compétences et l'accroissement de la prise de conscience.
一位发言者问如何量预期的成绩和实绩指示数,例如在专门知识的扩大和人们认识的提高方面。
Le terme « thermographie » signifie dans ce contexte l'utilisation de caméras infrarouges de haute précision afin d'imager et de mesurer les variations thermiques de petite fraction d'un degré au-dessus d'une surface solide.
记录温度在此处指的是,使高精密度的热度摄像机来拍摄固体表面热度发生的哪怕是1度的百分之几的差异的图像,并进行量。
À 14 h 25, le même groupe a visité le silo de Ramadi, qui appartient à l'entreprise publique du commerce de grains, et a effectué des mesures de la radioactivité en utilisant des appareils embarqués à bord de véhicules.
下午2时25分,同一小组走访了全国粮食商品公司下属的Al-Ramadi粮仓,车上安装的便携式仪器量了辐射度。
Un cadre solide définissant les mesures à prendre est nécessaire pour s'attaquer aux problèmes aux niveaux mondial, régional et national; il convient à la fois de mettre en œuvre les recommandations adoptées et de fournir les moyens permettant d'évaluer les progrès faits.
因此需建立起一个旨在解决全球、区域和国家各级问题的健全的框架;有必此而着手落实各项相关建议和提供所取得的进展进行量的手段。
On pourrait utiliser des systèmes de compteurs pour les différentes pièces du matériel industriel (par exemple, un fourneau à induction) pour détecter la fréquence et la durée d'utilisation ou contrôler l'achat de certains produits chimiques communs aux opérations de production et de finissage, comme les composés organiques volatiles chlorés.
可能可以量每一个生产设备(例如感应炉)的耗能情况,以查出使的频率和时间长短,或监生产和完工阶段都需的某些化学品的采购,例如,氯化的挥发性有机化合物。
Faire en sorte que les ressources en eau, la pauvreté et l'environnement soient intégrés à des initiatives en cours telles que celles tendant à réduire la pauvreté afin d'étayer des méthodes efficaces de gestion des ressources en eau, de façon à harmoniser la programmation sectorielle et à évaluer les progrès.
把水、贫困和环境综合指标主流纳入业已发起的各种进程之中,诸如减贫战略文件等,以便支持实行有效的水事行政和技术管理,从而使部门性方案规划工取得协调划一和所取得的进展进行量。
Pour déterminer la superficie à comptabiliser au titre du déboisement dans le cadre du système visé au paragraphe 3 de l'article 3, chaque Partie détermine le couvert forestier en appliquant la même unité d'évaluation spatiale que celle qui est utilisée pour déterminer les superficies boisées et reboisées, sans qu'elle puisse toutefois dépasser un hectare.
了确定应根据第三条第3款纳入核算系统的毁林面积,每个缔约方以确定森林面积的空间量单位应与确定造林和再造林所使的相同,但不得大于1公顷。
Il les a pesées et il a utilisé des appareils de détection pour mesurer le taux d'enrichissement des matières dans chaque conteneur et a mesuré la radioactivité des conteneurs et a procédé à une analyse spectrale des rayons gamma à l'aide d'appareils portatifs pour vérifier la qualité et la quantité des matières nucléaires se trouvant dans les conteneurs.
了查明每个容器中的材料的浓缩度,他们检器量辐射度,并手提式仪器进行伽马光谱定,以便查明这些容器中的核材料的类型和数量。
L'Approche stratégique comprend un Plan d'action mondial énonçant une liste de domaines d'activité possibles avec les activités, acteurs, cibles et délais, indicateurs de progrès et aspects de la mise en œuvre correspondants, dans lequel il est tenu compte des travaux existants menés dans le domaine de la sécurité chimique au sein des forums mondiaux pertinents. La structure de la stratégie est la suivante
本战略方针属于自愿性质,其中所涵盖的一项《全球行动计划》,计及各相关全球论坛目前针国际化学品安全领域开展的工,阐明了一整套供各方选的具体措施和相关活动、行动者、目标和时间框架、以及进展情况进行量的各项指标的清单。
Le GGE a examiné plusieurs orientations possibles de ses travaux au nombre desquelles figurait l'échange d'informations sur les activités tendant au renforcement des capacités et les bonnes pratiques à mettre en œuvre pour réaliser le septième objectif de développement pour le Millénaire et atteindre les cibles qu'il énonce pour parvenir à un environnement viable, ainsi que l'élaboration d'indicateurs et de repères pour apprécier la mesure dans laquelle les activités tendant au renforcement des capacités sont couronnées de succès.
环境管理小组讨论了涉及其工的若干备选方案,其中包括与努力实现第七项千年发展目标及其确保环境可持续性的各项指标有关的能力建设活动和最佳做法交流信息资料、以及制定各种指标和基准,于量此种能力建设活动所取得的成功。
Le Groupe de la gestion de l'environnement a examiné plusieurs orientations possibles de ses travaux au nombre desquelles figurait l'échange d'informations sur les activités tendant au renforcement des capacités et les bonnes pratiques à mettre en œuvre pour réaliser le septième objectif de développement pour le Millénaire et atteindre les cibles qu'il énonce pour parvenir à un environnement viable, ainsi que l'élaboration d'indicateurs et de repères pour apprécier la mesure dans laquelle les activités tendant au renforcement des capacités sont couronnées de succès.
环境管理小组讨论了涉及其工的若干备选方案,其中包括与努力实现第七项千年发展目标及其确保环境可持续性的各项指标有关的能力建设活动和最佳做法交流信息资料、以及制定各种指标和基准,于量此种能力建设活动所取得的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。