Le bêta-HCH est présent dans les chaînes alimentaires terrestres et aquatiques.
乙型六氯环烷存在于陆生和水生食物链中。
Le bêta-HCH est présent dans les chaînes alimentaires terrestres et aquatiques.
乙型六氯环烷存在于陆生和水生食物链中。
Les chaînes alimentaires terrestres et aquatiques en contiennent à des concentrations préoccupantes pour la santé humaine.
甲型六氯环烷和乙型六氯环烷存在于陆生和水生食物链中,他们的浓度是人类健康的问题。
À quelques exceptions près, toutefois, on n'y est encore parvenu pour aucun organisme, terrestre ou marin.
然而,除少数几例外,对任何有机体都还没有一点,无论是陆生有机体还是海洋有机体。
On en a trouvé dans l'océan Arctique et dans les tissus d'espèces marines et terrestres, y compris l'homme.
在北冰洋中,已经发现了乙型六氯环烷,水生和陆生物种以及人类体内也存有乙型六氯环烷。
Il existe donc des preuves suffisantes de la pénétration de l'endosulfan dans la chaîne alimentaire, de sa bioaccumulation, et de sa bioamplification chez les animaux terrestres.
因此,有充足的证据,丹能进入食物链,发生生物累积,并且有可能在陆生食物网中产生生物放大作用。
Par exemple, AlgaeBase est une base sur les algues, bénéficiant d'un soutien financier public et disponible en accès libre, qui comporte des données sur les organismes terrestres, marins et aquatiques.
例如,藻类库(AlgaeBase)是政府提供经费、免费检索有关陆生、海洋和淡水藻类生物信息的数据库。
Toutefois, la modélisation semble indiquer que, du fait de son Koa élevé, l'endosulfan possède intrinsèquement un fort potentiel de bioamplification dans la chaîne alimentaire des organismes terrestres aérobies, des mammifères marins et de l'homme.
但是,模型演示,丹在陆生哺乳动物、海洋哺乳动物以及人类食物链的呼吸空气的生物体中,具有很高的内在生物放大潜力,与丹的高辛醇/空气分配系数有联系。
Il a été fait mention à deux reprises dans les communications d'outils concernant le secteur de la végétation terrestre, à savoir le modèle de simulation numérique LPJ-DGVM (Lund-Potsdam-Jena Dynamic Global Vegetation Model) et le logiciel et les méthodes GLCN (Réseau mondial sur le couvert végétal).
所提交的材料中有两次提了陆生植物部门工具,并包括数字模拟模型LPJ-DGVM(Lund-Potsdam-Jena动力全球植物模型)和GLCN(全球土地覆被网络)软件和方法。
Le Centre national pour la recherche scientifique et technique du Maroc gère un réseau de collections scientifiques de micro-organismes, qui a pour vocation de promouvoir auprès des universitaires et des industriels marocains l'intérêt et la recherche scientifiques en ce qui concerne la biodiversité microbienne terrestre et marine.
摩洛哥的微生物协调保藏中心是一个科研网络,目的是为促进摩洛哥学术和生物工业界对陆生和海洋微生物生物多样性的科学兴趣和研究建立一个全国性的工具。
Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.
上下游团结解决水问题必须要求人们注意水蒸气流动和地下蓄水层和江河中的水流;注意土地使用、水使用和生态系统(陆生和水生生态系统);还要注意需要调节影响水的上游活动和生态系统与依赖水的下游活动和生态系统之间的利益冲突。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。