C'est une histoire qui a fait boule de neige.
件事般越闹越大。
C'est une histoire qui a fait boule de neige.
件事般越闹越大。
Nous nous lançons des boules de neige.
我们互。
L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.
《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了效应。
On craignait de plus en plus un effet «boule de neige»: les membres qui avaient exclu certains secteurs des négociations pourraient être imités par d'autres membres.
对于世贸成员将某些部门排除在谈判之外并导致其他成员效法的“”作用表示了巨大的关切。
En outre, les petites subventions octroyées aux communautés autochtones ont souvent un «effet boule de neige» en permettant à ces communautés d'obtenir des fonds supplémentaires d'autres sources.
此外,为土著社区提供的小额赠款还经常产生“效应”,让些社区得以从其他渠道获得额外的资金。
Par ailleurs, par un effet d'entraînement, de nombreuses régions autres que les 32 comtés avaient adopté les mêmes formes de services de santé génésique axés sur le client.
此外,还产生了效应:32个项目县以外的许多地区也采用了同样的、以服务对象为中心的生殖保服务模式。
Cet effet boule de neige, en bout de chaîne, atteindrait les consommateurs finals avec toutes les conséquences évidentes qui en résulteraient pour leur pouvoir d'achat et donc sur les économies nationales.
的效应将最终由最后的消费者承担,对消费者的购买力以及因而对国民经济产生显而易见的后果。
Comme une boule de neige qu’on roule, nos connaissances s'acroissent de jour en jour , et dans deux mois d’ici , quand nous serons à la fin du cours , nous parlerons couramment !
像一样, 我们的知识一天天地增加, 再过两个月, 当我们结束课程时, 我们将会流利地对话了!
Nous espérons sincèrement que cette deuxième arrestation fera rapidement boule de neige et qu'elle sera suivie d'un plus grand nombre d'arrestations, en particulier des accusés dont les mandats sont depuis longtemps en attente d'exécution.
我们强烈希望,第二起逮捕能形成一个迅速动的大的中心,带来更多的逮捕,特别是将早已发出逮捕令要求逮捕的那些被告捉拿归案。
Cet effet boule de neige sera supporté, in fine, par le consommateur final avec toutes les conséquences qu'on peut imaginer sur le pouvoir d'achat de ce dernier et donc sur les économies de nos États.
式的递增效应最终会影响到终极消费者,显然会在许多方面影响其购买力并因而影响我们的国民经济。
Ainsi, il nous semble qu'avant d'examiner l'éventuelle augmentation du nombre de membres permanents du Conseil de sécurité, nous devrions nous pencher très sérieusement sur les mesures et garanties qui empêcheraient le dangereux effet boule de neige qui s'est manifesté jusqu'à présent.
因此,我们认为,在我们讨论可能增加常任理事国数目之前,我们应该认真讨论有关措施和保障,以防止迄今明显表现出来的危险的效应。
Pendant la période de transition, les appelés actuels se verront proposer des programmes de formation professionnelle afin de pouvoir se reconvertir dans les forces de police dans le cadre du système national de formation des formateurs, ou bien ils seront libérés.
在过渡时期,目前被征募的警察将参加专业训练方案,以使他们能够在全国训练员般增长方案下合格成为警察部队成员,不然他们将复员。
Celui-ci devrait en effet jouer un rôle de catalyseur dans l'adoption par plus de pays des méthodes inspirées de la CIH dans la collecte des données sur le handicap, contribuant ainsi à un effet positif de « boule de neige » pour les statistiques sur le handicap de la région.
预计,项目将推动更多国家采纳ICF法残疾数据收集方式,在本区域改善残疾统计方面起到“”的效应。
S'agissant de la question de la distinction entre les mesures immédiates et celles à plus long terme, il est capital d'éviter que la crise ne se propage aux pays émergeants et en développement, étant donné que cette propagation créerait un effet boule de neige qui serait très difficile à contrôler.
对于立即反应措施与长期措施之间的区别问题,重要的是要防止危机蔓延到新兴经济体和发展中经济体,因为蔓延会引起效应,到时候会非常难以控制。
Pour différentes raisons, souvent romancées dans l'imaginaire des adolescents qui veulent réinventer les technologies dans leur garage, les nouvelles activités de pointe sont sorties de nulle part; elles ont créé des emplois pour des millions de personnes et leur effet boule de neige a permis la naissance d'autres pôles du même type dans d'autres parties du monde.
出于各不同原因,创业精神常常被浪漫化:十几岁的少年在其汽车库中重新发明技术,骤然出现的各新活动为数以百万计的人创造就业机会,以及使同样令人感到惊奇的电子区域遍布世界各地的效应。
Au niveau de l'Agence de développement de l'Istrie à Pula, 49 prêts ont été consentis au titre de la ligne de crédit dite « Boule de neige », dont 14, soit 28,57 %, à des femmes, ce qui représente 27,77 % du montant total; 84 autres prêts au titre de la ligne de crédit « Entrepreneur 2 », dont 19 à des femmes, soit 22,62 %.
在普拉的伊斯特里安发展机构以“”放款限额批准了49项贷款,其中有14项是提供给妇女的,占总数的28.57%和27.77%,以“企业家2”放款限额批准了84项贷款,其中19项提供给妇女,占22.62%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。