Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色主打,零售店。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色主打,零售店。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零售店发售避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工,并在一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些索赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分办事处或零售店。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项索赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些索赔涉及各种零售店、旅馆和一家馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售店网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于索赔人拥有索赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具零售店业主出具的陈述,证明他们向索赔人出售了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁零售店和批发店业务纯利润的1%。
En Inde, par exemple, dans la région rurale de l'Andhra Pradesh, les coopératives de femmes qui accordent plus d'importance à l'épargne qu'au crédit ont permis à leurs adhérentes d'obtenir un emploi productif et de créer des microentreprises, notamment des petites échoppes.
例如在印度以农为主的安得拉邦,强调节俭甚至多于信贷的妇女合社有效地让妇女参与生产性就业,经营例如零售店等微型企业。
En Inde, dans l'État rural d'Andhra Pradesh, les coopératives de femmes qui accordent une place privilégiée à l'épargne au détriment du crédit ont permis aux adhérentes de créer des microentreprises de vente de produits maraîchers, des petites échoppes et des services de restauration.
例如,在印度安得拉邦的农村地区,强调节俭甚至多于信贷的妇女合社,有效地使妇女能加入生产性就业的行列,经营微小企业,如卖菜、小零售店和饮店。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制篮子、制造服装、开零售店和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零售店的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门在整个销售业务中只占很小的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。