Notez le numéro de la page que vous avez lue.
记你读过的页。
Notez le numéro de la page que vous avez lue.
记你读过的页。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
书的目录没有注出页,只注出篇。
L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.
调查员随后当面上页。
L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.
没有提供一表格似乎是有意的,因为重新提交的该文件是重编页的。
Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.
案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有页。
Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.
为了防止一点,他请求用钢笔而是铅笔上页。
Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.
根据他所诉,没有页表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。
L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.
提交人后来也收到了其他各卷,但还是没有目录,页也很混乱。
Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.
页怎么编无关紧要,因为笔记已记录了检查过的每项物品的检查日期。
La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.
份文件以明显的蓝色条带页边注明了介绍毛利人健康成果进展方面资料的页。
On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.
参看(在引用原文时,用以说明某个观点或数据的文献来源;可只给书和出版社,具体页)。
Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.
有人向海斯博士指出,原来的第51至55页的页已经改过,原来的第56页被撤除,留出了篇幅插入新的第51页。
Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.
编写报告使用的软件以及采用的字体、字体大小、行距、页等,应符合秘书处规定的并以模板格式提供给各监测机制的通用准。
Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.
他认为他是在无意中将相连的前后二页都编为第51页,在再编写了几个页之后,他注意到了错误,于是用正确的页予以改写。
Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.
仔细阅读此信可以揭穿该项声明的谎言,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的页。
Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».
在里,我甚至能说出页:我想是在斯蒂格利茨教授书中的第105页,他今天上午提到书,书是“《让全球化奏效》”;他在书中指出,通过知识产权制度,“我们在为数以千计的人签署死刑执行令”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。