Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还分别同美国、法国及日本驻沈阳总事馆总事进行了交流。
Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还分别同美国、法国及日本驻沈阳总事馆总事进行了交流。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
事保护本国侨民利益。
Dix sont consuls généraux et consuls (sur 96 postes).
还有10位总事事(总共有96个事职位)。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把事馆升为大使馆。
Pour les visas, adressez-vous au consulat.
签证事宜请找事馆。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真没弄错吧?”事又问了一遍。
Il faut passer un entretien avec Monsieur le Consul.Est-ce que vous voulez prendre un rendez-vous ?
应该事官先生一下。您要约签(约见事官,递交材料)么?
La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.
事官员直接负责签发签证。
Les services consulaires ne jouent aucun rôle dans la délivrance des visas.
事机构在签证方不起作用。
Les États doivent réaliser pleinement le principe de la protection consulaire.
各国必须使事保护充分有效。
Le tiers de la représentation consulaire à l'étranger est assuré par des femmes.
驻外三分之一事是妇。
Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.
此类资料必须便于事部门予以分发。
Il est probable que la cible était le consulat autrichien.
此举原定目标可能是奥地利事馆。
La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.
分发签证工作由事官员直接负责。
À l'étranger, ce sont les consulats qui s'occupent de ces procédures.
登记手续由国外土耳其事馆办理。
La convention d’accueil doit être visée par les autorités consulaires françaises situées dans le pays d’origine.
接待协议必须由所在国家法国事馆盖章。
Le Portugal n'a pas de représentation consulaire en République populaire démocratique de Corée.
葡萄牙在朝鲜境内没有任何事代表机构。
D'autres procédures comme les visites consulaires ne sauraient remplacer ces sauvegardes.
诸如事探访等其他办法不能替代这些保障。
Les consulats ne sont pas actuellement dotés de base de données de référence.
目前,我国事馆没有参考数据库。
Dans les consulats, aucun visa n'a été demandé pour les personnes figurant sur la liste.
事馆不办理名单所列个人签证申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。