Il arrive qu'un consul soit expulsé.
过去发生过驱逐的例。
Il arrive qu'un consul soit expulsé.
过去发生过驱逐的例。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
保本国侨民的利益。
Elle a estimé que la protection consulaire des ressortissants burkinabè en Côte d'Ivoire était insuffisante.
她指出,邻国为布基纳法索国民提供的保是不够的。
Le Ministère des affaires étrangères a payé les réparations.
外交部对德国馆遭受的损失作出赔偿。
Les pays d'origine doivent renforcer la protection consulaire de leurs ressortissants.
移民来源国应该加强对其侨民的保。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
照中载有丹麦驻瓦莱塔馆签发的签证。
Par exemple, la distinction entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire devrait faire l'objet d'éclaircissements.
例如,应该澄清外交保助间的区别。
En revanche, les locaux consulaires sont également réputés inviolables conformément à l'article 31 de la Convention de Vienne.
但是,根据《维也纳关系公约》第31条规定,的房地也同样不可侵犯。
Les pays de cette région étaient en train d'étudier toutes les incidences d'une telle création.
中美洲国家正在探讨设立这样一个馆所涉的各方面问题。
Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».
有人建议在原则12(d)中保留原来“途径”的提法。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的馆,以便为移民外国的秘鲁人在此类问题上提供帮助。
La violation du droit de communiquer avec les autorités consulaires est particulièrement dangereuse pour l'ordre juridique international.
侵犯联系的权利对国际法律秩序尤其危险。
Le projet d'article 7 semble introduire une certaine confusion dans un autre domaine du droit consulaire.
第7条草案的术语也在法的另一方面造成一些混淆。
En droit international, toute atteinte à l'inviolabilité de ces missions engage la responsabilité des États.
根据国际法,不遵守外交和使团不可侵犯的原则,将产生国家责任。
Les États de réception sont tenus d'assurer la protection et la sécurité des missions diplomatiques et consulaires.
驻在国有义务保证外交和使团的保、安全及保障。
Il avait conclu qu'une certification effectuée par un consul honoraire répondait aussi aux exigences de la loi.
它认为名誉所做的证明也符合法律要求。
Cette notion pourtant ne permet pas de définir l'obligation primaire consistant à informer les étrangers de leurs droits consulaires.
但是,上述概念本身并不能界定告知外国国民权利的主要义务。
Actuellement constitué de 80 ambassades avec service consulaire, 29 consulats généraux, 7 consulats de carrière, et 13 vice-consulats.
目前由设有处的80个大使馆、29个总馆、7个职业馆和13个次馆组成。
Les dispositions des articles sont conformes aux Conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et sur les relations consulaires.
上述各条的规定符合关于外交关系和关系的《维也纳公约》。
Les autorités chinoises célèbreront le mariage au vu de ce document, rédigé en français et traduit en chinois.
中国有关部门凭馆提供的结婚许� �证(法文编辑、中文翻译) 办理结婚手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。