Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.
7 马拉维体育运动范围、频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。
Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.
7 马拉维体育运动范围、频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。
Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.
我首先关切是境内外流离失所人士发生频率和范围。
Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.
其体积、重量轻、功率强、频率范围宽等特点,成为超声波行业新亮点。
À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.
在攻击频率及范围和烈度增加同时,一些报告说有“外国战斗人员”卷入。
Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.
过去五年里,疟疾造成死亡人数也有所减少,同样,疟疾爆发频率有所降低,范围有所。
Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.
计委员会注意到,开发署没有制订何政策和程序正式规定所使用变通监方法范围和频率。
La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.
然而,大多数发射气象卫星国家是这样设计其卫星运行:何人只要在这些卫星发射无线电波接受频率范围内便可免费获得数据和为何目利用这些数据。
Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.
扩大这些方案范围和频率,将确保各地点所有管理人员都有机会在适合其个人和专业需要时间和地点参加方案。
Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.
如果我们不大幅度减少我们每天产出过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害范围和频率均在不断加剧气候变化。
Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.
专门设计或制造用于功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行高速多相交流滞后电机环形定子。
Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.
专门设计或制造环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步运行高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。
Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.
我们认为本报告按照这些标题开展了有益工作,在目标、范围、频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体方面有很多工作值得表扬。
Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.
近年来,全球各地火灾在强度、范围和频率上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾发生和土地退化。
Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.
在报告所述期间,对防治非传染病干预战略进行了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室检查范围和频率更加合理,并特别强调预防心血管病并发症。
Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.
自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中参与范围、频率和质量,并持续参与了各次主要大会。
La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
新西兰完成了内容广泛研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞频率和范围数值。
Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.
她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球范围内预计开展筹备活动所需资金,国家一级准备工作,与联合国将开展各类有关活动联系,机构间磋商频率和范围,在各机构中指定会议筹备工作联络点必要性,以及民间社会参与筹备工作性质等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。