Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Les autres domaines d'importance pour les pays africains sont les suivants: préservation et stockage des denrées alimentaires pour le développement de l'agro-industrie, et technologies propres pour lutter contre la pollution.
非洲国家感兴趣的其他领域是以食品的保存储存促进农产工业发展以及采用清洁技术避免污染。
En outre, le montant de 209 330 000 dollars alloué au sous-secteur de la manutention des denrées alimentaires pour l'achat de pièces détachées et de matériel permettra d'améliorer les installations de stockage et le transport des denrées et autres produits.
此外,为食品处件设备拨供的2.0933亿美元将改进食品其它商品的储存设备及运输设施。
Les chiffres des importations pour mai indiquent qu'en moyenne, environ 250 cargaisons par jour sont acheminées dans la bande de Gaza, permettant ainsi la reconstitution des réserves en produits alimentaires de base qui étaient sur le point de s'épuiser.
份的进口数额表明,平均每天向加沙地带运送约250卡车的货物,使几乎消耗殆尽的基本食品储存得到补充。
Pour ce qui est de la nourriture suffisante, MICS2 cité ci-haut (p. 38, 39 et 40) décrit la sécurité alimentaire à travers ces variables: existence ou non de stocks de vivres, c'est-à-dire des réserves alimentaires, d'un champ de produits vivriers ou de l'argent pour nourrir le ménage, le nombre des repas consommés par jour.
关于营养问题,上述(第38页、39页40页)多指标类集调查2在这些变量方面描述了粮食安全形势:现有的食品储存即粮食储备、粮食增产计划或养活家庭的资金,以及每天进餐次数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。