Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
有许多绵羊和山羊。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
有许多绵羊和山羊。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
不在的时候,应该关上。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
和母牛开始击打和牛栏的墙壁。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
是科威特著名的赛和育。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
有许多绵羊和山羊。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部的中找到了的残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在,脸上有一道刀伤。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王总管,巴黎城夜巡骑士署侍!”
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
赛当时存放在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人的私人。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,家族总共有230匹。
À l'heure actuelle, l'ONU semble mieux en mesure de réagir aux situations de conflit, donc d'agir après coup.
现在联合国似乎更适应对冲突局势作出反应,很象已跑了,再把的门关起来。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅和的佣人的证词。
Les déclarations de témoins décrivent la destruction des étables et confirment que les chevaux ont été soit tués soit emmenés ailleurs.
证词描述了遭毁坏的情况,并证实匹被害或被劫走。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑俱乐部的家族和Sulaibiya和Wafra农场养。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
和牛圈有用来干重活的和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇则像疯了一般在光天化日下活动。和母牛开始击打和牛栏的墙壁。
Les autorités compétentes ont recensé dans la région 280 immeubles délabrés ainsi que des bâtiments en ruines, dont certains n'étaient que de simples étables ou greniers à foin.
我国有关部门已在个地区圈定280个坍塌的建筑物和废墟,其中一不过是单间和干草棚。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人的住宅中有伊拉克士兵,另一证人则看到伊拉克士兵进出索赔人的。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到的兽医助理、索赔人的主管兼驯师、驯俱乐部的登记员、骑俱乐部原经理和科威特各的其他业主。
Il a présenté la déclaration de l'entraîneur et responsable de ses écuries, qui a été le témoin oculaire du vol des chevaux du requérant dans les écuries du Club équestre.
索赔人提交了其的驯师兼主管的证人陈述,证人亲眼看到栓在骑俱乐部的索赔人的匹被抢走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。