La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请拿大皇骑进行调查并提出指控。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请拿大皇骑进行调查并提出指控。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
拿大皇骑负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。
Le Programme fédéral de protection des témoins du Canada est administré par la Gendarmerie royale du Canada (GRC).
拿大联邦证人保护方案由拿大皇骑管理。
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据的人中有6名是(皇)拿大骑队成员。
La Gendarmerie royale du Canada, les autorités judiciaires et le Service correctionnel du Canada mettaient en œuvre plusieurs programmes.
拿大皇骑拿大司法和惩教署正在实施若干方案。
Le Centre régional et l'OEA coopèrent également avec d'autres organisations, notamment Interpol et la Gendarmerie royale du Canada.
该区域中心和美洲组织又与刑组织和拿大皇骑等其他组织合作。
Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.
他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑帽是违法的。
Nous avions aussi fait l'éloge du Système international de dépistage des armes et des explosifs d'Interpol, auquel la Gendarmerie royale du Canada a travaillé.
我们也建议国际刑建立武器和炸药追踪系统,拿大皇骑帮助发展了这一系统。
Cette évaluation, menée en association avec le Gouvernement canadien, a porté sur le déploiement pendant 18 mois de deux équipes issues de la Gendarmerie royale canadienne en Guinée.
这项与拿大政府一道进行的评估审查了拿大皇骑在几内亚部署两个小组18个月的情况。
Le Canada a répliqué que l'île fait partie de son territoire et que la patrouille de la police montée effectuait un contrôle de routine.
拿大答复说,该岛屿是其领土的一部分,皇拿大骑巡逻队只是在那里进行例行巡查。
Peu de temps avant cela, un membre de la police montée canadienne a été tué dans une embuscade alors qu'il effectuait une patrouille à Port-au-Prince.
在那之前不久,拿大皇骑一名官,在太子港巡逻期间遭遇伏击身亡。
Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.
于是一名卡尔莎·锡克族官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑帽和军便帽。
Pour donner un exemple d'une telle entreprise, nous avons déployé la police royale montée du Canada dans le cadre des opérations du HCR en Guinée.
作为这种工作的一个例子,我们一直在派拿大皇骑参难民事务办事处在几内亚的工作。
Les renseignements communiqués au Commissaire de la Gendarmerie royale peuvent, si nécessaire, être transmis à tout autre organisme chargé de l'application de la loi au Canada.
拿大皇骑队专员可酌情将所收到的情报转交给拿大境内的任何其他执法机关。
La GRC coopère avec d'autres services fédéraux en vue de faciliter l'obtention des documents fédéraux dont ont besoin les témoins qui ont changé d'identité pour des raisons de sécurité.
骑与其他联邦部门合作,帮助改变身份的证人取得联邦证件。
Le Canada dispose également d'organismes indépendants responsables d'examiner les activités de la Gendarmerie royale du Canada (le service national de police) et du Service canadien du renseignement de sécurité.
拿大还设有独立的审查机关,处理皇拿大骑(国务)拿大安全情报机关的活动。
Il est financé par Développement des ressources humaines Canada, la ville de Whitehorse, Crime Prevention Yukon, le Ministère de la justice du Yukon, la Première Nation Kwanlin Dun et la GRC.
该项目由拿大人力资源开发部、怀特霍斯市、育空预防犯罪理事会、育空司法部、Kwanlin Dun原住民和拿大皇骑队提供资金。
Ce projet pilote d'une année impose aux officiers de police la tâche de travailler avec les autorités locales sur la surveillance policière de proximité et la sécurité dans les camps.
在这个为期一年的试点项目中,拿大皇骑官将同当地政府一起处理社区务和难民营安全问题。
Conformément au Code criminel, la Gendarmerie royale du Canada n'est autorisée à recueillir des informations et des renseignements en matière pénale à l'aide de moyens techniques qu'aux fins de poursuites pénales.
《刑法典》准许拿大皇骑利用技术性的手段收集资料和刑事情报,其明示的目的是为了进行刑事检控。
En outre, le pays est lié à la Gendarmerie royale canadienne et au FBI par un accord officieux d'échange d'informations et d'assistance en matière d'enquêtes et de poursuites de crimes transnationaux.
此外,安提瓜和巴布达同拿大皇骑队和联邦调查局有一种非正式安排,以交流情报以相互协助调查和起诉跨边界犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。