Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.
专利权也造成许多药品价格。
Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.
专利权也造成许多药品价格。
Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.
此外,能源进口国受到能源价格的拖累。
L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.
石油收入和旅游收入继续拉了北非的经济。
Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.
婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然。
Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.
近年来,由于商品价格,外国直接投资流量大。
En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.
从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现,但总体来说相对稳定。
Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.
目前的另一个引人注目的特点是商品需求涨和价格的。
Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.
造成对技术援助需求的第二个因素是:开发计划署的外地存在。
La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).
建筑业和旅游业加上公共开支支撑了冈比亚国内总产值速(5.8%)。
Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.
历史上,粮食价格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食价格有关的骚乱。
Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.
拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级商品价格。
Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.
行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作人员更替率持续。
Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.
大多数经济体货币升值缓和了国际油价和食品价格的影响。
Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.
在商品价格上升和油价之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。
On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.
专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用。
Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.
目前原油价格的和对环境变化关注的多,繁荣了生物原料部门。
Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.
目前正在评估需要多少资源来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。
Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.
对通货膨胀的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。
La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.
尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源价格带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当的率(5.3%)。
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.
经济、社会和文化权利委员会对不安全的流产造成产妇死亡率感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。