Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低文化。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
公民不论男女年满18岁有投票权。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个问题涉及在柬埔寨审判红色。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对红色审判作出重要贡献。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南是指低地,即生活在越南南部的少数民族。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民族族占口的90%左右。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是文。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着红色最后灭亡,我们最终实现了政治稳定。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教语。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对红色下的暴行感到非常震惊。
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
在所报告的案件中,约有40%发生在原红色地区。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
公民不论男女满年25岁即有权作为候选当选国民议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
公民不论男女年满40岁有权作为候选当选参议院议员。”
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯红色的问题,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在红色政权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果红色罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。