Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.
他足够能按到电梯的按钮。
Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.
他足够能按到电梯的按钮。
Charges et dispositifs spécialement conçus pour des projets civils, contenant de petites quantités de matériaux énergétiques.
专为民用项目设计的含少量能物质的炸药和装置。
Les réacteurs nucléaires de l'Inde maintiennent également un facteur de capacité élevée de 82 %.
印度的核动力反应堆也是维持大约20%的能量因素。
La magnétosphère est un bouclier unique, qui protège les humains contre la pénétration de particules hautement radioactives d'origine spatiale.
磁层是一道独特的防护盾,它确保人类免受来自空间的能辐射粒子的穿击。
La phase expérimentale de ce programme, qui devait durer deux ans, a été lancée en janvier 2005.
欧盟成员国公布了用于确定每家公司二氧化排放量的指标,从而规定了大约12 000家能耗公司的二氧化排放限额。
Dans les détonateurs de type non percuteur, le conducteur à explosion amorce une détonation chimique dans un matériau de contact fortement explosif comme le PETN (tétranitrate de pentaérythritol).
在非飞片型雷里,爆炸导体引起接触的能炸药材料如太安(季戊四醇四硝酸酯)化学爆轰。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.
对太阳能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.
对太阳能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。
Il en va de même des particules d'énergie solaire accélérées par les éjections de matière coronale ou éruptions solaires, qui peuvent endommager l'électronique embarquée sur des engins spatiaux et mettre en danger la vie d'astronautes.
经日冕物质抛射或太阳耀斑加速后的能粒子也是空间天气的重要推动因素,因为这些现象会破坏航天器上的电子设备,并威胁航天员的生命。
L'humanité ne saurait appliquer des modèles de consommation élevée d'énergie, incompatibles avec les ressources limitées et non renouvelables de la planète et fondés sur des pratiques irrationnelles adoptées dans le passé, et qui mettent aujourd'hui en danger la race humaine.
人类不能采用与地球有限的不可再生资源相悖的和基于过去采取的非理性的、现在正对人类产生危害的做法的能耗方式。
Alors que les classes privilégiées de l'hémisphère sud reproduisent souvent les styles de vie modernes, à forte intensité énergétique, du monde développé, les citadins pauvres sont contraints, en grands nombres, de subsister en ayant recours à des ressources fortement polluantes telles que le bois et le charbon.
虽然南半球的特权阶层常常照搬发达世界的能耗的现代生活方式,但大量的城市贫民不得不靠木材和煤炭等污染严重的能源为生。
Dans la bande de Gaza, le programme d'alimentation scolaire, qui a commencé après l'opération « Plomb durci », a bénéficié à ce jour à environ 50 000 élèves, qui ont reçu 546 tonnes de biscuits énergétiques, de barres aux dattes, de lait, de conserves de viande et de repas tout prêts.
在加沙,学校供餐方案在“铸铅”行动之后开始,迄今已惠及5万名左右的在读儿童,总共546吨的能饼干、枣泥条、牛奶、罐头肉和即食餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。