Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.
侵和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济面的遏制。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。
De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.
但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。
Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.
我知道,这是方案中的主要瓶颈之一。
À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.
除了后勤通道不畅之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。
Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.
人事政策一直是东欧的阻碍因素。
Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.
缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。
Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.
供应方面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。
Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.
以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。
Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.
也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。
La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.
被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。
Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?
第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?
Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.
这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。
Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.
儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。
Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.
有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。
Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.
企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。
Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.
监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。
Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.
因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。