Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.
她低下头不到她脸。
Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.
她低下头不到她脸。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出一个自己脸,而酒中能觉察出别心。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷标记,但是他软和亲热态度,又不象冷酷。
Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!
我心,我脸,都忍受不了一个破产、一个把家产败光儿子面临羞辱、冷漠和鄙薄。
3 De même, pendant la perquisition au domicile du second auteur, l'épouse de celui-ci, V. K., enceinte, a été forcée à rester trois heures face contre terre, les mains attachées dans le dos, une semaine avant la naissance du bébé.
3 同样,在搜索第二提交房屋时,第二提交怀孕妻子V.K.被迫脸向下在地上,双手被反绑,长达三小时。 此时距她分娩只有一个星期。
Les centres de développement familial dans les communautés locales apportent des soins médicaux et un appui matériel et moral aux victimes car plusieurs de ces femmes sont rejetées par leur famille qui considère qu'elles leur apporte le déshonneur.
地方社区中家庭发展中心参与了向受害者提保健,以及精神和物质援助等,这些受害者中许多都被她们家庭所拒绝,因为她们被作是使这些家庭丢了脸。
Il suffit de regarder quelqu'un et de l'accuser d'être musulman pour que le subconscient fasse le reste et évoque des images qui déclenchent une réaction de dégoût, de rejet et de méfiance à l'égard de tout individu ou de tout groupe pouvant être associé à l'islam.
一个只要一下另一个脸指责他是穆斯林,潜意识里就会产生想象,呈现在脑海中形象会对任何与穆斯林有关个或团体产生一种玷辱、排斥和不信任感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。