Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人付款证据。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人付款证据。
Ceux qui refusent de payer sont souvent détenus pendant plusieurs heures et frappés.
拒绝付款人通留数小时和遭到殴打。
La règle de priorité doit donc se concentrer sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则必须侧重于系付款人特定人。
Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.
基金付款权力下放给了14位核证人和9位核签人,没有任何集中控制。
C'est une mauvaise paye.
这是个付款不爽快人。
C'est à la personne ayant la priorité qu'il revient de réclamer le produit du paiement effectué par le débiteur.
这取决于拥有优先权索偿债务人付款收益人。
Seul un petit nombre de personnes interprètent l'échange d'une bogadi comme un « paiement » pour la mariée.
一小部分人认为支付bogadi 是购买新娘“付款”。
Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.
一名索赔人拒绝了付银行或代理商提出付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃支票,但它提出索赔理由是,这些支票可能会人拿出来再次要求付款。
Sauf convention contraire entre le cédant et le cessionnaire, le cédant ne garantit pas que le débiteur peut ou pourra payer.
除非转让人与受让人之间另行议定,转让人并不表示债务人具备或将会具备付款能力。
35 Enfin, dans le texte anglais du paragraphe 4, les mots "excessive payments to subcontractors" devraient précéder les mots "provision for".
他建议将第4段最后一句“对分包人付款”前面加上“规定”字样。
L'ouverture du droit est subordonnée à l'exercice d'une activité professionnelle ayant donné lieu au versement d'un minimum de 120 cotisations mensuelles.
享受退休金资格取决于使得缴款人得以至少缴纳120次月摊付款有收益活动业绩。
Le paragraphe 1 couvre les cas dans lesquels le paiement a été fait au cessionnaire, au cédant ou à une autre personne.
第1款涉及已向受让人、转让人或另一人付款情况。
Faute pour le cessionnaire de rapporter cette preuve dans un délai raisonnable, le débiteur peut être libéré en payant le cédant.
受让人未在合理期间内提供此种证据,债务人可通过向转让人付款解除自己义务。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅例外情况报告可以让人看到对经过核准付款凭单任何改动。
Certains demandent aussi à être indemniser des dépenses supplémentaires liées au non-paiement, comme celles engagées pour tenter de recouvrer les sommes impayées.
有些给人还要求赔偿与不付款有关外费用,诸如设法收取欠款所涉费用。
Le Comité constate que les forces iraquiennes ont bien détenu les six employés dont les familles ont reçu des versements de la KUFPEC.
小组确认,伊拉克军确实留了6名雇员,这6人家属也得到了KUFPEC付款。
Ne sont autorisées que les modifications concernant la personne, l'adresse ou le compte auxquels le débiteur de la créance doit effectuer le paiement.
允许产生影响仅包括变更应收款债务人付款受款人、受款地址或受款账户。
Pour des factures d'un montant de 50 000 dollars ou plus, l'agent comptable chargé de certifier le versement était également celui qui l'avait ordonné.
对货币价值为50 000美元或价值更高发票,负责核证付款会计师也是核签人。
Cette liste, établie par la banque, indique les montants payés, les dates de paiement, les dates des factures correspondantes et le nom des bénéficiaires.
由银行编制这份清单表明了所付款项、付款日期、这些付款发票日期和受款人姓名。
Les seuls paiements actuels dont les autorités afghanes ont trace concernent les 200 dollars versés chaque mois aux familles des détenus de Guantanamo.
据阿富汗当局得到证据,该组织目前仍然给予塔利班唯一付款是向押在关塔那摩人家人每个月支付200美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。