Si nous souhaitons léguer un monde plus juste, viable et humain aux générations futures, nous devons être prêts à modifier considérablement nos habitudes et nos convictions.
如果我们想将更公正、更可持续和更人性化世界传给下代人,我们就必须准备对我们习惯和观念作变。
Si nous souhaitons léguer un monde plus juste, viable et humain aux générations futures, nous devons être prêts à modifier considérablement nos habitudes et nos convictions.
如果我们想将更公正、更可持续和更人性化世界传给下代人,我们就必须准备对我们习惯和观念作变。
Ce qui m'inquiète, c'est que la suppression, par la biotechnologie, de la différenciation traditionnelle entre “ce qui pousse” et “ce qui est fabriqué”, entre “le subjectif” et “l'objectif”, risque de modifier la perception éthique que nous avons de nous-mêmes en tant que membres de l'espèce et de peser sur celle que nous aurons d'un être génétiquement programmé.
我特别关注问题是,生物技术对于`生长'与`制造'和`主观'与`客观'习惯性区别混淆是如何可能变我们作为人类成员道德自我理解,以及它如何可能影响因编程人自我理解。
M. Pukditanakul (Thaïlande) dit que le projet de loi relatif à la violence domestique s'inspire d'un triple souci : mieux aider les victimes, aider les coupables à changer de conduite au lieu de se contenter de les punir (car ce sont le plus souvent eux qui pourvoient à la subsistance de la famille, de sorte qu'en les mettant en prison on risquerait de placer la victime et ses enfants dans une situation difficile) et sauvegarder la vie de famille de la victime (car si le coupable est mis en prison, la famille risque de se désintégrer, au grand dam de la société).
Pukditanakul先生(泰国)说,制定关于家庭暴力法律有三重目:更有效地帮助受害人;帮助施暴者变习惯,而非简单地对之施以惩罚(因为他们往往是养家糊口人,将他们送进监狱或许对受害人及其子女不利);维护受害人家庭生活(因为如果施暴者入狱,整家庭会七零八落,从而对社会产生不利影响)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。