Les racistes de tous poils peuvent trouver des messages à leur goût sur l'Internet.
抱有种族主义看法的都可以在互联网上找到自己喜欢的材料。
Les racistes de tous poils peuvent trouver des messages à leur goût sur l'Internet.
抱有种族主义看法的都可以在互联网上找到自己喜欢的材料。
À cet égard, aussi bien les populations majoritaires comme les populations minoritaires étaient tenues d'éradiquer le racisme.
为此,多数和少数都负有铲除种族主义的义务。
Les titulaires de mandats sont donc convaincus que les mesures visant à éliminer le racisme doivent être multiples.
对此,各任务执行深信消除种族主义的措施必须是多层面的。
Ces groupes, longtemps considérés comme marginaux, ont doublement bénéficié de cette nouvelle régression du combat contre le racisme.
这些期被边际化,反种族主义斗争的最近这一次消退让这种尝到很大的甜头。
Il existait une sorte de racisme larvé, la plupart des personnes, notamment les intellectuels, refusant d'aborder la question.
这导致了一种隐藏的种族主义,大多数其中包括知识分子不太愿意触及这一问题。
Le racisme, qui s'accompagne parfois d'actes de violence, continue d'être à l'origine du déracinement de plusieurs milliers de personnes.
时而伴随着暴力的种族主义仍然是数百万逃离家园的原因。
Tant qu'il sera Rapporteur spécial, il continuera de dénoncer quiconque incite au racisme, quelle que soit la charge qu'il occupe.
要他仍然是特别报告员,他就会继续谴责任何煽动种族主义的,无论他或她身居何位。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会出,可以建议监制在极高收视率的节目中推广反种族主义的主题。
Aucune information n'a été donnée concernant les mesures prises pour vérifier si les policiers avaient adressé des insultes raciales à l'auteur.
没有供任何信息来说明曾采取何种步骤来证实警官对作出过何种种族主义性质的辱骂。
Il a également rappelé que la communauté internationale devrait se saisir de la question du sexisme dans le contexte du racisme.
还有醒研讨会在种族主义情况下的性别主义问题,国际社会应当解决这一问题。
Or, le fait que des personnes très éduquées tiennent parfois des propos racistes montre bien que l'éducation sert souvent de vecteur du racisme.
但是,他认为,受过高等教育的有时也持有种族主义观点这一事实证明,教育经常被用作宣传种族主义的一个工具。
La diaspora portoricaine subit les effets du racisme et de la discrimination qui au cours de l'histoire ont été le lot des communautés coloniales.
散居在外的波多黎各受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境。
Il a donc recommandé que les efforts pour éliminer le racisme s'accompagnent de politiques visant à éliminer la pauvreté et à promouvoir le développement humain.
他建议,消除种族主义的努力和消除贫困及促进的发展的政策因此应齐头并进。
Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.
墙上的涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义的口号,总上给造成了侮辱巴勒斯坦民并将之非化的印象。
Les enfants qui ont été eux-mêmes victimes de la discrimination raciale ou ethnique sont facilement manipulés lorsque le racisme sert de prétexte à la vengeance.
当有利用种族主义煽动报复的时候,受到种族歧视或民族歧视的儿童容易被操纵。
Ceux qui étaient différents du groupe dominant étaient souvent victimes de racisme car leur différence était perçue comme remettant en cause le principe d'État monolithique.
那些不同于主要的常常成为种族主义待遇的受害者,这是因为把他们不同于主要这个不争的事实看作是对一统国家概念的威胁。
Ils estiment que P. L. a utilisé des stéréotypes racistes et dégradants, allant jusqu'à dire que la délinquance est une caractéristique essentielle des Sintis et des Roms.
他们称,P.L.采用了种族主义的贬低格的陈见,甚至于说犯罪是辛地和罗姆的一个主要特性。
Dans la région de la Wallonie, l'extrême droite nationaliste est représentée par le Front national qui, tout comme le Vlaams Belang, emploie une rhétorique ouvertement raciste et xénophobe.
在瓦隆地区,极右民族主义政党是民族阵线,与佛兰德利益党一样使用公然的种族主义和仇外言论。
De plus, les recherches montrent que le racisme diminue chez les jeunes et qu'ils s'intéressent de plus en plus aux personnes ayant des origines culturelles différentes.
此外,所进行的研究显示,青年之间的种族主义在减少,他们对不同文化背景的越来越感兴趣。
Selon lui, par rapport à l'Europe occidentale où il était lié principalement à l'immigration, le racisme en Europe orientale était associé étroitement à la question des minorités.
他说,西欧的种族主义问题主要涉及移民,但东欧的种族主义问题与少数问题有密切关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。