La température baisse doucement.
气温逐渐下降。
La température baisse doucement.
气温逐渐下降。
Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.
随着行政等级的上升,该比例逐渐下降。
Depuis quelques années, le chômage diminue et le produit intérieur brut (PIB) est en augmentation.
若干年来失业逐渐下降,国内生产总值不断提高。
La mortalité maternelle est encore élevée, même si elle a baissé.
孕产妇死亡率尽管在逐渐下降,但是依然很高。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地略为下降。
Le chômage féminin baisse progressivement.
妇女的失业率逐渐下降。
Au cours de la dernière décennie, l'incidence du VIH a été progressivement réduite parmi les Islandais.
过去十年,人的艾滋病毒发生率一直在逐渐下降。
La situation s'aggrave à mesure que le Timor oriental voit diminuer ses attraits comme lieu d'affectation.
随着东帝汶作为旅游目的地的吸引力逐渐下降,这种情况也进一步恶。
La valeur primaire des dossiers des Tribunaux ira diminuant à mesure que les fonctions résiduelles s'éteindront.
两法庭记录的主要价值将随着时间的推移逐渐下降,因为不再需要履行留守职能。
Le nombre total d'enseignants a augmenté et le taux d'encadrement s'est progressivement amélioré ces dernières années.
最近数学年,教师的人数有所,从而令学生与教师的人数比例逐渐下降。
L'inscription à l'école, qui avait augmenté progressivement, a également chuté radicalement dans les zones touchées par la crise.
一直逐渐上升的学校录取率在受到危机影响的地区出现严重下降。
Toutefois, depuis quelques années, les grands établissements ont progressivement réduit leur dépendance à l'égard de ces financements.
然而,近年来,大型小额金融机构对捐助资源的依赖逐渐下降。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和拿大,食品的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。
Lorsque la population vieillit, la proportion des groupes de population d'âge actif diminue, entraînant ainsi la hausse des prestations familiales.
随着人口逐渐老龄,处于工作年龄群体的人口比例就会下降,受抚养比则会上升。
Comme l'indique le tableau ci-dessous, la part des postes d'agent des services généraux dans le total des postes autorisés continue de baisser.
如下表所示,一般事务员额在核定员额总数所占的比例继续逐渐下降。
Il s'ensuit une désertion de ces secteurs, synonyme d'accroissement du chômage, d'une part, et de baisse de productivité et de revenus, d'autre part.
结果是这些部门逐渐萧条,这意味着失业率上升,生产力和收入下降。
Le nombre d'établissements possédant leurs propres collections de livres est en diminution, ainsi que le nombre de manuels d'enseignement dans les bibliothèques scolaires.
除此之外,设有图书基金的学校数量和学校图书馆教科书的数量正在逐渐下降。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途的时期内,活动房屋的价值逐渐下降。
Lorsque les recettes n'augmentaient pas régulièrement ou qu'elles diminuaient, cette approche était utile car elle permettait d'accroître lentement les engagements du FNUAP dans les pays.
在收入长不稳定或者甚至有所下降的阶段,该方法是颇有助益的,因为它逐渐强了人口基金对各国的承诺。
Toutefois, ce pourcentage a depuis diminué progressivement et, au moment de l'établissement du présent document, moins d'un membre sur cinq des services de police sont des femmes.
但在撰写本报告之时,这一比率一直在逐渐下降,在警察机关,女性比例不到五分之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。