La température baisse doucement.
气温逐渐下降。
La température baisse doucement.
气温逐渐下降。
Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.
随着行政等级上升,该比例逐渐下降。
Depuis quelques années, le chômage diminue et le produit intérieur brut (PIB) est en augmentation.
若干年来业逐渐下降,国内生产总值不断提高。
La mortalité maternelle est encore élevée, même si elle a baissé.
孕产妇死亡尽管在逐渐下降,但是依然很高。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能员员额逐渐地略为下降。
Le chômage féminin baisse progressivement.
妇女中业逐渐下降。
Au cours de la dernière décennie, l'incidence du VIH a été progressivement réduite parmi les Islandais.
过去十年中,冰岛艾滋病毒发生一直在逐渐下降。
La situation s'aggrave à mesure que le Timor oriental voit diminuer ses attraits comme lieu d'affectation.
随着东帝汶作为旅游目地吸引力逐渐下降,这种情况也进一步恶。
La valeur primaire des dossiers des Tribunaux ira diminuant à mesure que les fonctions résiduelles s'éteindront.
两法庭记录主要价值将随着时间推移逐渐下降,因为不再需要履行留守职能。
Le nombre total d'enseignants a augmenté et le taux d'encadrement s'est progressivement amélioré ces dernières années.
最近学年,教师有所增加,从而令学生与教师比例逐渐下降。
L'inscription à l'école, qui avait augmenté progressivement, a également chuté radicalement dans les zones touchées par la crise.
一直逐渐上升学校录取在受到危机影响地区出现严重下降。
Toutefois, depuis quelques années, les grands établissements ont progressivement réduit leur dépendance à l'égard de ces financements.
然而,近年来,大型小额金融机构对捐助资源依赖逐渐下降。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。
Lorsque la population vieillit, la proportion des groupes de population d'âge actif diminue, entraînant ainsi la hausse des prestations familiales.
随着口逐渐老龄,处于工作年龄群体口比例就会下降,受抚养比则会上升。
Comme l'indique le tableau ci-dessous, la part des postes d'agent des services généraux dans le total des postes autorisés continue de baisser.
如下表所示,一般事务员额在核定员额总中所占比例继续逐渐下降。
Il s'ensuit une désertion de ces secteurs, synonyme d'accroissement du chômage, d'une part, et de baisse de productivité et de revenus, d'autre part.
结果是这些部门逐渐萧条,这意味着业上升,生产力和收入下降。
Le nombre d'établissements possédant leurs propres collections de livres est en diminution, ainsi que le nombre de manuels d'enseignement dans les bibliothèques scolaires.
除此之外,设有图书基金学校量和学校图书馆教科书量正在逐渐下降。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途时期内,活动房屋价值逐渐下降。
Lorsque les recettes n'augmentaient pas régulièrement ou qu'elles diminuaient, cette approche était utile car elle permettait d'accroître lentement les engagements du FNUAP dans les pays.
在收入增长不稳定或者甚至有所下降阶段,该方法是颇有助益,因为它逐渐加强了口基金对各国承诺。
Toutefois, ce pourcentage a depuis diminué progressivement et, au moment de l'établissement du présent document, moins d'un membre sur cinq des services de police sont des femmes.
但在撰写本报告之时,这一比一直在逐渐下降,在警察机关中,女性比例不到五分之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。