Tout le monde était arc-bouté sur la guerre.
大家都紧张地注视着战争。
Tout le monde était arc-bouté sur la guerre.
大家都紧张地注视着战争。
Nous pourrions aussi interpréter ces réactions excessives comme un signe de nervosité et de mauvaise conscience.
我们也可以,度反应是一种紧张和失去良心的迹象。
Décharnée et nerveuse, elle continuait à faire de terribles cauchemars et à avoir des difficultés à se concentrer.
她现在体重不足、紧张、还做恶梦、而且精不能集中。
47 % des hommes et 41 % des femmes souffrent de stress et de forte tension nerveuse à leur place de travail.
的男性和41%的妇女在其工作场所到压力大和高度紧张。
C'est à Israël que revient la première place mondiale en ce qui concerne les étudiants qui se sentent en colère ou nerveux presque tous les jours.
几乎每天到愤怒或紧张的学生数以色列位居世第1。
Ces tensions peuvent provoquer de multiples atteintes à la santé : 38 % des femmes et 21 % des hommes souffrant d'une forte tension nerveuse se plaignent de douleurs corporelles importantes.
这些压力可能引发多种健康问题:38%的妇女和21%的男性高度紧张 ,因而抱怨身体疼痛非常严重。
L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.
该研究所参与研究的目的是为了研究各种时长的卧床休息期间内分泌系统对各种紧张性刺激的反应,尤其是交系统的反应。
Les études antérieures ont montré que la microgravité pendant le vol spatial induit des changements des fonctions physiologiques qui affectent la santé et la réactivité des astronautes et les réponses neuro-endocrinologiques et métaboliques devant différents facteurs de stress.
以往的研究表明,空间飞行期间的微重力引起生理功能的变化,从而影响到宇航员的健康和表现以及对各种紧张性刺激的内分泌和代谢反应。
Des congés prolongés pouvant atteindre 58 jours civils sont prévus pour les employés de certaines catégories dont le travail suppose un stress nerveux, émotif ou mental ou un risque professionnel plus élevé ainsi que pour les employés qui travaillent dans des conditions spécifiées.
对于从事高度、心理或精紧张和职业性风险工作,以及在特殊工作条件下从事某些工种工作的雇员,规定可享有长达58个日历日的假期。
Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
18天的审讯和6个月的监禁,他患上了胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、质、精涣散、思路不清和没有食欲的毛病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。