Ce sont des périodes de tension, et il faut les éviter.
这是一个紧的时期——这种紧必须予以预防。
Ce sont des périodes de tension, et il faut les éviter.
这是一个紧的时期——这种紧必须予以预防。
La région ne peut pas supporter plus de tensions que celles qu'elle connaît déjà.
地区目前已经十分紧,他们了更大的紧。
Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.
世界上许多区域的供水或是“紧”或是“极其紧”。
En Afrique, en dépit des efforts déployés, des foyers de tension persistent.
尽管近来作了消除非洲紧局势的努力,但紧地区依然存在。
La situation dans les provinces du sud demeure tendue.
南部各省的局势依然紧。
La situation dans la ville est actuellement calme, mais tendue.
目前的局势平静但是紧。
Il est nécessaire d'éliminer les sources de tensions et de violence.
必须消除紧和暴力的根源。
L'Organisation mène actuellement une activité intense sur tous les fronts.
目前正在各方面开展紧工作。
La prison n'a pas encore été réparée faute de ressources budgétaires.
由于预算紧,监狱尚未修复。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行程既紧又很有收获。
Il faut aussi s'attaquer aux causes profondes des tensions.
这还需要解决造成紧的根源。
La montée de la tension à cet endroit doit être inversée.
那里紧局势的升级必须扭转。
Un nouveau foyer de tension couve déjà le long de la Ligne bleue.
蓝线周围的新紧点断增多。
Des tensions sont également apparues sur d'autres marchés financiers.
其他金融市场也越来越紧。
La crise à Gaza a eu pour conséquence d'accroître les tensions au Liban.
加沙危机导致黎巴嫩境内紧显著加剧。
Pourquoi est-ce que je parle avec une telle intensité?
我为什么如此情绪紧地发言?
Les tensions au Moyen-Orient exigent aussi une attention égale.
中东的紧局势需要到同等关注。
Le climat politique est resté tendu au Liban.
黎巴嫩仍然普遍存在紧的政治气氛。
Les tensions dans la zone de sécurité continuent de nous inquiéter.
我们对安全区内的紧继续感到关切。
Sinon, ils alimenteront les tensions politiques et les conflits.
否则这些因素将导致政治紧和冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。