有奖纠错
| 划词

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试间他总紧张

评价该例句:好评差评指正

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张

评价该例句:好评差评指正

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一触即发。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

我们会考前的紧张之夜。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我就紧张

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

紧张的气氛会导致一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不见困难就紧张的女

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des périodes de tension, et il faut les éviter.

一个紧张的时——紧张必须予以预防。

评价该例句:好评差评指正

La région ne peut pas supporter plus de tensions que celles qu'elle connaît déjà.

该地区目前已经十分紧张,他们承受不了更大的紧张

评价该例句:好评差评指正

Cette situation constitue une source constante de tension, qui pourrait facilement empirer.

继续造成紧张的根源,而且紧张很容易升级。

评价该例句:好评差评指正

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常促使农产物价钱上涨的紧张因素。

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

评价该例句:好评差评指正

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常紧张,阿比让的局势尤其紧张

评价该例句:好评差评指正

Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.

世界上许多区域的供水或紧张”或“极其紧张”。

评价该例句:好评差评指正

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, en dépit des efforts déployés, des foyers de tension persistent.

尽管近来作出了消除非洲紧张局势的努力,但紧张地区依然存在。

评价该例句:好评差评指正

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。

评价该例句:好评差评指正

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


走某人的门路, 走南闯北, 走内线, 走偏, 走齐步子, 走棋, 走气, 走强, 走俏, 走亲访友,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美节选

Oh bah, dis donc ma Georgette, là, t'es tendue, t'es tendue, tendue...

我说乔吉特你太了,太了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous ? Stressé ? J'aimerais bien voir ça !

“您??我倒巴不得看到您起来!”

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Des foyers de tensions et de crises se multiplient.

和危机的局势不断增多。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là sur cette épreuve je suis pas stressée.

这次比赛我不

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ouais, c'est pour ça que surtout pas paniquer.

正因如此更不能

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le cœur de Wang Miao se mit à battre d'excitation et de nervosité.

汪淼一阵激动和

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh bah, ta gueule, ça m'énerve.

好了,停,我有点

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pas de panique. Ecoutez bien le déterminant.

,仔细听冠词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autant vous dire que la situation est particulièrement tendue.

和你们说局势特别

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais aujourd'hui, la situation est particulièrement tendue.

但是如今,局势特别

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La respiration saccadée, Harry jeta de rapides coups d'œil autour de la salle.

的呼吸而急促。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.

当前,我们正面临尖锐的政治局势。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quels sont vos plus grands facteurs de stress?

你们最大的因素是什么?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En arrivant, nous étions pour le moins nerveux.

到达时,我们的确非常

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis un petit peu stressé, je vais normal.

我有点,但这很正常。

评价该例句:好评差评指正
法语预告片

Il y a un peu de tension dans mon équipage, j'ai l'impression.

我觉得我的团队气氛有点

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Et, dans son émotion, il avait peine à poser la compresse.

他一,纱布也绑不好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit peut-être simplement d'une personne très nerveuse.

也许他只是一个非常的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce que tout le monde peut voir à quel point je suis nerveux ?

大家能看出我有多吗?

评价该例句:好评差评指正
法国坛男星

Je n'étais plus impressionné par la mécanique du tournage.

我不再对拍摄的流程感到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


走墒, 走上, 走上街头, 走上前, 走上去, 走上邪路的, 走上邪路的(人), 走上邪路的人, 走上一级, 走上正轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接