Il est toujours stressé en période d'examens.
考试间他总很紧张。
Il a une condition de vie très stressante.
他的生活条件很紧张。
Il y a de l'électricité dans l'air.
气氛紧张, 一触即发。
C'est notre veillée d'armes avant le concours.
我们会考前的紧张之夜。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我就紧张。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
紧张的气氛会导致一场冲突。
Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.
我不见困难就紧张的女。
Ce sont des périodes de tension, et il faut les éviter.
一个紧张的时——紧张必须予以预防。
La région ne peut pas supporter plus de tensions que celles qu'elle connaît déjà.
该地区目前已经十分紧张,他们承受不了更大的紧张。
Cette situation constitue une source constante de tension, qui pourrait facilement empirer.
继续造成紧张的根源,而且紧张很容易升级。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常促使农产物价钱上涨的紧张因素。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.
Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.
他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。
Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.
5月19日,局势非常紧张,阿比让的局势尤其紧张。
Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.
世界上许多区域的供水或“紧张”或“极其紧张”。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张。
En Afrique, en dépit des efforts déployés, des foyers de tension persistent.
尽管近来作出了消除非洲紧张局势的努力,但紧张地区依然存在。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh bah, dis donc ma Georgette, là, t'es tendue, t'es tendue, tendue...
我说乔吉特你太张了,太张了。
– Vous ? Stressé ? J'aimerais bien voir ça !
“您?张?我倒巴不得看到您张起来!”
Des foyers de tensions et de crises se multiplient.
张和危机的局势不断增多。
Là sur cette épreuve je suis pas stressée.
这次比赛我不张。
Ouais, c'est pour ça que surtout pas paniquer.
正因如此更不能张。
Le cœur de Wang Miao se mit à battre d'excitation et de nervosité.
汪淼一阵激动和张。
Oh bah, ta gueule, ça m'énerve.
好了,停,我有点张。
Pas de panique. Ecoutez bien le déterminant.
别张,仔细听冠词。
Autant vous dire que la situation est particulièrement tendue.
和你们说局势特别张。
Mais aujourd'hui, la situation est particulièrement tendue.
但是如今,局势特别张。
La respiration saccadée, Harry jeta de rapides coups d'œil autour de la salle.
的呼吸张而急促。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.
当前,我们正面临尖锐的政治张局势。
Quels sont vos plus grands facteurs de stress?
你们最大的张因素是什么?
En arrivant, nous étions pour le moins nerveux.
到达时,我们的确非常张。
Je suis un petit peu stressé, je vais normal.
我有点张,但这很正常。
Il y a un peu de tension dans mon équipage, j'ai l'impression.
我觉得我的团队气氛有点张。
Et, dans son émotion, il avait peine à poser la compresse.
他一张,纱布也绑不好。
Il s'agit peut-être simplement d'une personne très nerveuse.
也许他只是一个非常张的人。
Est-ce que tout le monde peut voir à quel point je suis nerveux ?
大家能看出我有多张吗?
Je n'étais plus impressionné par la mécanique du tournage.
我不再对拍摄的流程感到张。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释