Les femmes autochtones jouent un rôle unique dans la résolution des conflits par leur action médiatrice et conciliatrice.
土著妇女作为调停人以及和平建设者在解决冲过程中发挥着特作用。
Les femmes autochtones jouent un rôle unique dans la résolution des conflits par leur action médiatrice et conciliatrice.
土著妇女作为调停人以及和平建设者在解决冲过程中发挥着特作用。
Dans ce cadre, l'Organisation a pu, en tant que qu'intermédiaire, et ensuite en tant que responsable de la vérification, participer au règlement d'un conflit armé non international.
在此背景下,联合国发挥调停人作用,随后又负责解决一场非国际武装冲查工作。
Il était d'avis que cette déclaration indiquait que la Fédération de Russie s'était ôté tout droit de revendiquer le rôle de médiateur neutre dans le règlement du conflit.
它认为,声明表明,俄罗斯联邦已剥夺了自己宣作为解决冲中间调停人角色权利。
Comme les parties sont incapables de régler le conflit par elles-mêmes, une importance croissante revient au rôle d'intermédiaire honnête tenu par les États-Unis, qui agissent avec le soutien du « quatuor » et de la communauté internationale dans son ensemble.
因为双方有立调解冲能力,所以美国在四方和整个国际社会支持下扮演公正调停人作用加大。
Par ailleurs, nous exhortons les parties à ces conflits, en particulier au Darfour, à collaborer dans un esprit constructif avec les médiateurs afin de résoudre les problèmes en suspens et, ainsi, de rétablir la paix et la stabilité au profit des habitants de cette région tellement éprouvée.
我们还敦促此类冲中各方,尤其是达尔富尔冲各方积极配合调停人解决悬而未决问题,给饱受蹂躏有关地区人民带来和平与稳定。
Les responsables du rétablissement de la paix chargés de mettre fin à un conflit devraient être plus au fait des options existant pour assurer le maintien et la consolidation de la paix de façon que les possibilités qu'elles offrent aussi bien que leurs limites soient prises en compte dans tout accord de paix dont l'application ferait intervenir les Nations Unies.
为结束一项冲而努力调停人将需要更多地了解维持和平与建设和平种种选择,以便联合国参与实施任何和平协定反映这些选择潜力和局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。