Voyez-vous les gens, là-bas, grouiller sous les lampadaires ?
你看到那些了么,下面那些,路灯下面的那?
Voyez-vous les gens, là-bas, grouiller sous les lampadaires ?
你看到那些了么,下面那些,路灯下面的那?
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了赫马族平民,这把他们打败了。
La foule malmena le voleur.
痛打小偷。
Il sont les hommes heureux。
他们是幸福的。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这的些成员被绑架和监禁。
Un groupe de skins agresse un jeune Gambien.
光头党袭击了名年轻的冈比亚。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个或所有。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提交及其兄弟以外的以外,其他都离开了走廊。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下本书是关于核查和建立信任措施,对象是同。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
真实的演绎着台虚伪的话剧。。束。谢幕。散场。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或,税率为20%。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或也为应入账收入缴税。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的,约100。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何”,而且还谈到“任何”和“少数民族和宗教少数”。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外身上,上面提到的那些和组织定会及时纠正这些不公的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。