Sur la production de corindon, VW 1200 t!
月生产棕、亚白1200!
Sur la production de corindon, VW 1200 t!
月生产棕、亚白1200!
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,但是店主的手掌比我的多了亚。
Jean et Alex sont dans un magasin où la musique est vraiment très forte.
让和亚力克斯在一家商店,那里的音乐声音非常。
L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.
厄里亚的经验指出天主不想我们被强迫,而是以明了与欢迎的心接受。
L'hôpital de Bougainvillea assure principalement la chirurgie réparatrice2.
布干维尔亚医院主要提供整形手术。
M. Bhatia (Singapour) appuie sans réserves cette proposition.
巴蒂亚先生(新加坡)完全支持这一建议。
Les expériences suborbital présentent un grand intérêt scientifique et technologique.
亚轨道实验具有很的科学和技术意义。
Le Gouvernement chinois attache une grande importance au Comité consultatif.
中国政府非常重视亚非法协。
Cela permettrait d'optimiser les médicaments en fonction d'un groupe de population.
这样,就可以针对亚人口进行药物的优化。
La séance était présidée par M. Debapriya Bhattacharya.
会议由德巴普里亚·巴塔查里亚先生主持。
La séance était dirigée par le Président, M. Debapriya Bhattacharya.
会议由主席德巴普里亚·巴塔查里亚先生主持。
Un tel partenariat s'impose également en Somalie.
这种伙伴关系在索马里亚也至关重要。
Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.
米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有。
M. Acharya (Népal) est élu Président par acclamation.
查里亚先生(尼泊尔)以鼓掌方式当选为主席。
L'AALCO entretient de bonnes relations de coopération avec l'ONU et ses organes pertinents.
亚非法协与联合国及相关机构保持着良好合作关系。
Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.
塞拉亚总统是以和平方式自行抵达使馆的。
Nous sommes assurés de voir sous sa direction le Comité consultatif prendre encore plus d'importance.
我们确信在他的指导下,亚非法协将进一步成长。
Termes maoris désignant respectivement un groupe familial, une unité sous-tribale et une tribu.
毛利语中分别对家庭群体、亚部落单位和部落的称呼。
Sur l'invitation du Président, M. Acharya (Népal) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,查里亚先生(尼泊尔)在安理会议席就座。
Nous avons observé le même modus operandi à Kalma et à Hamadiya ces derniers mois.
过去几个月,我们在卡尔马和哈马迪亚看到同样的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。